A possible millimetre wave radio telescope erection at the same site is now under consideration. |
В настоящее время рассматривается возможность сооружения в этом же месте миллиметрового радиотелескопа. |
During a November 1894 (or 1895) public demonstration at Town Hall of Kolkata, Bose ignited gunpowder and rang a bell at a distance using millimetre range wavelength microwaves. |
Год спустя, в ноябре 1894 года (или 1895 года) на публичной демонстрации в Калькутте Бос зажигал порох и звонил в звонок на расстоянии, используя микроволновое излучение миллиметрового диапазона. |
Debris objects of millimetre size may carry the same destructive potential in case of a collision with large bodies in IGSO as centimetre size particles do in the current GEO environment. |
Частицы мусора миллиметрового размера обладают таким же потенциалом разрушения в случае столкновения с крупными предметами на НГСО, как и частицы сантиметрового размера в современной обстановке на ГСО. |
A number of potential techniques for remotely detecting land-mines were being researched, including the use of magnometers and radiometers, electromagnetic induction devices, surface-penetrating radar, spectrometers, infra-red radiometers and millimetre wave radiometry. |
Были проведены исследования с целью разработки ряда потенциальных методов дистанционного обнаружения мин, включая применение магнетометров и радиометров, приборов, использующих эффект электромагнитной индукции, радиолокаторов подпочвенного обзора, спектрометров, инфракрасных радиометров и радиометрических средств миллиметрового диапазона. |
In 1897, Bose described to the Royal Institution in London his research carried out in Kolkata at millimetre wavelengths. |
В 1897 году Бос написал в Королевскую ассоциацию в Лондон о своих исследованиях миллиметрового диапазона, выполненных в Калькутте. |
The satellite communications industry had recently developed a concept using millimetre wave frequencies as a practical bandwidth for communications satellites. |
Недавно в секторе спутниковой связи была разработана концепция миллиметрового диапазона волн с целью использования на практике этой полосы частот спутниками связи. |
Development of an accelerator for simulating, in a laboratory, the impact of space debris particles in the millimetre regime at a velocity of 10 kilometres per second |
Разработка ускорителя для имитации в лабораторных условиях соударений с частицами космического мусора миллиметрового размера на скорости 10 километров в секунду |
The objective of the project is to assess and improve the performance of the test facilities at the Ernst-Mach-Institut in Germany for simulating space debris hypervelocity impacts on spacecraft structures and components in the millimetre regime at a velocity of about 10 km/s. |
Эрнста Маха в Германии, предназначенных для имитации высокоскоростных соударений частиц космического мусора миллиметрового размера с конструкциями и компонентами космических кораблей на скорости около 10 км/с. |