Английский - русский
Перевод слова Millet
Вариант перевода Просо

Примеры в контексте "Millet - Просо"

Все варианты переводов "Millet":
Примеры: Millet - Просо
They must work from before sunrise to after sunset, caring for the master's children, fetching water, gathering firewood, pounding millet, moving heavy tents and performing other domestic tasks. Они вынуждены трудиться с рассвета до заката, обеспечивая уход за детьми хозяина, доставляя воду, собирая хворост, размельчая просо, передвигая тяжелые палатки и выполняя другую домашнюю работу.
Research to improve cultivars such as sorghum, millet, cassava and yams, and cattle and goat breeds, and to adapt their management to specific agro-climatic zones, has been underfunded. Исследования по улучшению свойств таких культур, как сорго, просо, кассава и ямс, и различных пород крупного рогатого скота и коз и адаптации их хозяйственного использования к конкретным агроклиматическим зонам финансируются недостаточно.
Sources of subsistence are: cassava and sweet potatoes in the north, corn in the central areas and millet and sorghum in the south. Источниками средств к существованию являются: кассава и сладкий картофель на севере, кукуруза в центральных районах и просо и сорго на юге.
Most African food crops, such as sorghum, millet, cassava, yams and pulses, are neither consumed, nor grown in developed countries, and only a small fraction are exported. Большинство африканских продовольственных культур, таких, как сорго, просо, кассава, ямс и бобы, не потребляются и не выращиваются в развитых странах, и лишь небольшая их часть экспортируется.
IFAD has always given high priority in its projects to using and improving, where appropriate, indigenous crops such as cassava, sorghum and millet and utilizing indigenous/traditional technologies - for example, with respect to small-scale water control and water conservation methods. МФСР всегда уделяет в своих проектах приоритетное внимание использованию и улучшению, по мере возможности, таких местных культур, как маниок, сорго и просо, и использованию местных/традиционных технологий в том, что касается, например, методов мелкомасштабного контроля за водными ресурсами и их сохранения.
Domestic prices are much higher than 12 months ago in all countries, while prices of maize, millet and sorghum are higher in 89 per cent of countries compared to a year earlier. Внутренние цены гораздо выше, чем 12 месяцев назад, во всех странах, а цены на кукурузу, просо и сорго повысились в 89 процентах стран по сравнению с тем, что было год назад.
In addition, the government has, put in place several other initiatives including supporting community food security initiatives and promotion of cultivation of traditional crops, such as millet, sorghum, pulse potatoes and cassava in order to improve and diversify food availability. Кроме того, правительство осуществляет ряд других инициатив, в том числе в сфере обеспечения продовольственной безопасности общин и содействия выращиванию таких традиционных культур, как просо, сорго, бобы, картофель и маниока, в целях совершенствования и диверсификации источников продовольствия.
The marginal benefits of conducting research on orphan crops, such as sorghum, millet, cassava, yams and legumes, and on small ruminants and buffaloes, are thus very large, because management studies have been limited and fewer genotype improvements have been made. Поэтому предельная выгода от исследований по второстепенным культурам, таким как сорго, просо, кассава, ямс и различные бобовые, и мелким жвачным животным и буйволам весьма значительна, поскольку исследований по их хозяйственному освоению было мало и улучшением их генотипа занимались меньше.
Fighting near Tawila, Korma, Jebel Moon, and Jebel Marra has forced local farmers to flee during the few weeks available for planting the sorghum and millet upon which thousands depend for their sustenance. Бои около Тавилы, Кормы, Джебел-Муна и Джебел-Марры вынудили местных крестьян покинуть места своего жительства именно в течение тех нескольких недель, когда можно было сажать сорго и просо, а жизнь тысяч людей зависит именно от этих культур.
In August and September, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) distributed fertilizer, rice seed, peanut seed, millet seed and sorghum to 215,000 members of vulnerable households in the Gao, Mopti and Timbuktu regions. В августе и сентябре помощь Продовольственной и сельскохозяйственной организации (ФАО) в виде удобрений, семян риса, семян арахиса, семян просо и сорго получили 215000 человек из уязвимых домохозяйств в областях Гао, Мопти и Томбукту.
Agricultural exports from Jammu and Kashmir include apples, barley, cherries, corn, millet, oranges, rice, peaches, pears, saffron, sorghum, vegetables, and wheat, while manufactured exports include handicrafts, rugs, and shawls. Экспорт сельскохозяйственной продукции из штата Джамму и Кашмир включает яблоки, ячмень, вишню, кукурузу, просо, апельсины, рис, персики, груши, шафран, сорго, овощи, пшеницу, и, в то время как экспорт ремесленных изделий включает ковры и шали.
Millet, sorghum, rice, peanuts and cotton. Просо, сорго, рис, арахис и хлопок.
'Open Buckwheat!' 'Open Millet! ' "Греча, открой!" "Просо, открой!"
Millet's native to east Sudan, and if this were ten, even five years ago, I'd say yes, absolutely, this is east Sudan, and this could've happened yesterday. Просо растет в Восточном Судане, и если бы это было десять, даже 5 лет назад, я бы сказал: точно, это Восточный Судан, и все могло произойти вчера.
But - Rikichi gave me some millet. Рикити дал мне попробовать просо.
It's the millet, sir. Это просо, сэр.
In the Sudan, millet and sorghum are inter-cropped with sesame in the same hole to serve as windbreaks. В Судане просо и сорго высаживаются вместе с сезамом в одну и ту же посадочную лунку с тем, чтобы обеспечить защиту от ветра.
The preference of urban consumers for maize has contributed at least in part to the substitution of maize for sorghum and millet in the savannah areas of sub-Saharan Africa. Любовь горожан к кукурузе способствовала, по крайней мере частично, вытеснению кукурузой сорго и просо в саванных районах Африки к югу от Сахары.
The main subsistence crops grown in Togo are maize, cassava, yams, millet, beans, acha, sorghum, peanuts and the like. В Того выращивают в основном следующие продовольственные культуры: кукурузу, маниоку, ямс, просо, фасоль, фонио, сорго, арахис и др.
No serious investments have been made in any of the five most important crops of the poorest, arid countries - sorghum, millet, pigeon pea, chickpea and groundnut. В производство ни одной из пяти важнейших для бедного населения стран с засушливым климатом культур: сорго, просо, каянуса, нута и арахиса, - никаких серьезных инвестиций не вкладывается.
No serious investments have been made in any of the five most important crops of the poorest countries - sorghum, millet, pigeon pea, chickpea and groundnut. Налицо отсутствие серьезных капиталовложений в производство какой-либо из пяти важнейших культур в самых бедных странах, которые включают сорго, просо, голубиный горох, нут и арахис.
The main subsistence crops are manioc, millet, sorghum, maize, potatoes, taros, plantains, yams, peanuts, rice, marrow, pulses and sesame. К продовольственным культурам относятся маниока, просо, сорго, маис, бататы, таро, овощные бананы, ямс, арахис, рис, тыквы, овощи, сезам и т.п.
Thus, the differentially best crops to grow in different ecological zones are millet in low-rainfall areas, groundnut in good-rainfall areas, and rice in naturally flooded areas. Таким образом, относительно наилучшими культурами для выращивания в различных экологических зонах являются: просо - в районах с недостаточным количеством осадков, земляной орех - в районах достаточного увлажнения и рис - в районах пойменных площадей.
The range of crops was also widely broadened towards crops suited for marginal environments and consumed by people in tropical and semi-tropical environments, such as pearl millet, sorghum and cassava. Кроме того, был значительно расширен ассортимент сельскохозяйственных культур за счет сортов, которые были приспособлены к условиям, существующим на маргинальных землях, и которые употреблялись в пищу людьми, проживающими в тропических и полутропических зонах, таких, как африканское просо, сорго и маниок.
Domestic prices of rice are much higher than 12 months earlier in all countries analyzed, while prices of maize, millet and sorghum are higher in 89 percent of the countries compared to a year earlier. Во всех странах, где проводился анализ, внутренние цены на рис значительно превышают цены, установленные 12 месяцев назад, в то время как цены на кукурузу, просо и сорго превышают прошлогодние цены в 89% стран.