| The milkman, Miss Stuart. 85 cents, please. | Молочник, мисс Стюарт. 85 центов, пожалуйста. |
| The milkman seems to have left rather a lot today. | Кажется, молочник сегодня оставил его многовато. |
| Is there a milkman has to milk these... | Есть ли молочник, который доит этих... |
| Why I think you're probably the last woman in southern California that actually has a milkman. | И почему мне кажется, что ты, возможно, последняя женщина в южной Калифорнии, у которой еще есть молочник. |
| Tomorrow it'll be my taxman, my milkman. | Завтра им будет мой налоговый инспектор или молочник. |
| We couldn't even pay the milkman. | Мы даже не могли заплатить молочник. |
| Some milkman wandering about where he shouldn't be. | Какой-то молочник бродит там, где ему не место. |
| Or maybe the milkman did work for the KGB. | Или может быть молочник действительно работал на КГБ. |
| He's a milkman for Rockwood Dairy. | Он молочник в молочном хозяйстве Роквуда. |
| Because, see, my mother was banging the milkman. | То есть, молочник был ухажёром мамы. |
| Five will get you 10, the milkman disappeared. | Пять против десяти, что исчез молочник. |
| I expect that's why the milkman's late. | Думаю, поэтому молочник и опоздал. |
| A neighbor, milkman, pool boy, soccer mom. | Сосед, молочник, парень, чистящий бассейн, мамочка футболиста. |
| The milkman found him this morning and he rang George. | Его нашел молочник и звякнул Джорджу. |
| This is Pat Mustard, the new milkman. | Это Пат Мастард, новый молочник. |
| If you put the tokens on the step, I'm sure the milkman will get the message. | Если ты оставишь талоны на ступеньке, я уверена, молочник получит послание. |
| In Switzerland, when someone comes to the door at this hour, it's the milkman. | В Швейцарии, когда звонят в такой час, значит это молочник. |
| Our milkman counted Charlotte's birth date? | Наш молочник подсчитал дату рождения Шарлотты? |
| Meaning that the blackmailer is probably someone you know - a neighbor, milkman... pool boy, soccer mom. | Вероятно, это шантажист кто-то из тех, кого вы знаете. Сосед, молочник, парень, чистящий бассейн, мамочка футболиста. |
| But now the milkman's on his way It's too late to say good night | Но молочник уже в пути, слишком поздно говорить Спокойной ночи. |
| He had a string of occupations; these included being a waiter and a milkman. | Он работал в ряде профессий; в том числе он работал официантом и молочник. |
| What if someday Victoria has a best friend whose father is something awesome like a... like a baseball player or a... or a milkman, because they always have direct access to ice cream? | Что, если однажды у Виктории будет лучший друг, чей отец, кто-то потрясающий, как... как... бейсболист или... или молочник, потому что у них всегда есть открытый доступ к мороженому? |
| This story was adapted from an unfinished novel called "The Milkman." | Рассказ представляет собой адаптацию неопубликованного романа «Молочник». |
| Come on, am I Milkman of the Month or not? | Да ладно, я Молочник месяца или нет? |
| The milkman, Miss Stuart. | Молочник, мисс Стюарт. |