Why I think you're probably the last woman in southern California that actually has a milkman. |
И почему мне кажется, что ты, возможно, последняя женщина в южной Калифорнии, у которой еще есть молочник. |
A neighbor, milkman, pool boy, soccer mom. |
Сосед, молочник, парень, чистящий бассейн, мамочка футболиста. |
What if someday Victoria has a best friend whose father is something awesome like a... like a baseball player or a... or a milkman, because they always have direct access to ice cream? |
Что, если однажды у Виктории будет лучший друг, чей отец, кто-то потрясающий, как... как... бейсболист или... или молочник, потому что у них всегда есть открытый доступ к мороженому? |
Phase three alert in central security areaI Intruder believed to be in main block, dressed as milkman. |
Тревога третьей фазы в центральной зоне безопасности нарушитель, полагается, что он в главном блоке, одетый как молочник. |
I put that on for the milkman. |
Я надевала его, когда приходил молочник. |