| Some milkman wandering about where he shouldn't be. | Какой-то молочник бродит там, где ему не место. |
| Five will get you 10, the milkman disappeared. | Пять против десяти, что исчез молочник. |
| If you put the tokens on the step, I'm sure the milkman will get the message. | Если ты оставишь талоны на ступеньке, я уверена, молочник получит послание. |
| But now the milkman's on his way It's too late to say good night | Но молочник уже в пути, слишком поздно говорить Спокойной ночи. |
| Phase three alert in central security areaI Intruder believed to be in main block, dressed as milkman. | Тревога третьей фазы в центральной зоне безопасности нарушитель, полагается, что он в главном блоке, одетый как молочник. |
| She dropped it for the milkman. | Может быть, для молочника... Она бросила его молочнику. |
| Tell Harry to leave a note for the milkman. | Скажите Гарри, чтобы оставил записку молочнику. |
| So I thank my grandmother's milkman, actually! | Спасибо молочнику моей бабули, кстати! |
| She dropped it for the milkman. | Она бросила его молочнику. |
| With all due respect to the milkman here, who definitely deserves all this praise for basically just standing around, I found this thing, so it'll be my call what happens with it. | При всём уважении к этому молочнику, который действительно заслужил все эти похвалы лишь потому, что оказался в нужном месте, это я её нашёл, так что мне и решать, что с ней делать. |