Milanese journalist Tullo Morgagni, who had launched the Tour of Lombardy in 1905, put forth the idea of organizing a professional cycling race in a single day over the course. |
Миланский журналист Тулло Морганьи, организовавший Джиро ди Ломбардия в 1905 году, выдвинул идею организации профессиональной велогонки в тчении одного дня. |
However, it was not spelled out word for word until the Milanese jurist Egidio Bossi (1487-1546) related it in his treatises. |
Однако именно в конкретной формулировке In dubio pro reo этот принцип не звучал, пока миланский юрист Эгидио Босси (1487-1546) именно в таком виде не написал его в своих трактатах. |
The plot of the book concerns Yambo (full name: Giambattista Bodoni, just like the typographer Giambattista Bodoni), a 59-year-old Milanese antiquarian book dealer who loses his episodic memory due to a stroke. |
Главный герой книги Ямбо (полное имя: Джамбаттиста Бодони), 59-летний миланский букинист-антиквар, теряет память в результате инсульта. |
Set right next to the Montarelli public gardens, the hotel is within easy reach of a variety of famous Milanese landmarks; the Duomo, Vittorio Emanuele Gallery, Castello Sforzesco and the famed shopping streets of Milan are just some of the attractions located nearby. |
Стоящий рядом с общественными садами Montarelli, от отеля легко добраться до ряда знаменитый миланских памятников; Миланский собор Дуомо, торговый центр Галерея Витторио Эмануэле, замок Кастелло Сфорцеско и знаменитые шоппинг-улицы Милана - вот лишь некоторые из многочисленных достопримечательностей города, расположенных поблизости. |