You lied about us being Milanese emissaries. |
Вы солгали, что мы эмиссары Милана. |
The official candidate of the Milanese was Domenico Capranica. |
Официальный кандидат от Милана был Доменико Капраника. |
Especially as a consequence of the development of the railway system, in the early 20th Century the Milanese north-east quickly changed from a rural area to a mostly industrial city outskirt, experiencing, at the same time, a dramatic increase in population. |
В начале 20-го века северо-восточные районы Милана быстро превратились из сельской местности в промышленную окраину города, и столкнулись с резким притоком населения. |
Of the wines of Lombardy, he noted that the Valtellina were still being made in a Greek style and the wines of Oltrepò Pavese were the preferred wines of the Milanese. |
Касательно Ломбардии он отмечал, что в Вальтеллине до сих пор придерживаются греческих традиций виноделия, а жители Милана всем вина предпочитают вино из Ольтрепо-Павезе. |
The only survivor was a 14-year-old Milanese girl, Alessandra Piovesana, who was on a school trip and was with two friends when the crash happened. |
Единственной выжившей была 14-летняя девушка из Милана, Алессандра Пиовесана (Piovesana), которая была на школьной экскурсии с двумя друзьями, когда произошло крушение. |
Various territorial exchanges were agreed: although Philip V retained the Spanish overseas empire, he ceded the Southern Netherlands, Naples, Milan, and Sardinia to Austria; Sicily and some Milanese lands to Savoy; and Gibraltar and Menorca to Great Britain. |
Также стороны обменялись территориями: Филип V сохранял заморские территории Испании, но отказывался от Южных Нидерландов, Неаполя, Милана и Сардинии в пользу Австрии; Сицилии и части миланских земель - в пользу Савойя; от Гибралтара и Менорки - в пользу Великобритании. |
Just a stone's throw from this elegant Milanese hotel you will find the Church of Santa Maria delle Grazie, built towards the end of the 1400's by Solari and Bramante. |
В двух шагах от этой элегантной гостиницы Милана расположена Церковь Санта Мариа делле Грацие, построенная в конце 1400 годов архитекторами Солари и Браманте. |
Set right next to the Montarelli public gardens, the hotel is within easy reach of a variety of famous Milanese landmarks; the Duomo, Vittorio Emanuele Gallery, Castello Sforzesco and the famed shopping streets of Milan are just some of the attractions located nearby. |
Стоящий рядом с общественными садами Montarelli, от отеля легко добраться до ряда знаменитый миланских памятников; Миланский собор Дуомо, торговый центр Галерея Витторио Эмануэле, замок Кастелло Сфорцеско и знаменитые шоппинг-улицы Милана - вот лишь некоторые из многочисленных достопримечательностей города, расположенных поблизости. |
At the news of the revolt in Milan in 1848, a group came from Lecco and joined volunteers in the Esino Lario to come to the aid of the Milanese in their Five Days Rebellion. |
После новостей из Милана, где в 1848 году произошло вооружённое восстание, воодушевлённые этими событиями, группа патриотов из Лекко присоединилась к таким же добровольческим соединениям из Эзино-Ларио, и пришла на помощь миланцам через пять дней после начала мятежа. |
Atahotel The One provides bright and modern rooms in the San Donato Milanese area of Milan. |
Отель Мёс расположен всего в 10 минутах езды от центра Милана. |