| This is the address of an RD facility in midtown. | Это адрес исследовательского центра в Мидтауне. |
| Chances are it's the same place they're holding Aaron - an office tower in midtown. | Есть шанс, что это то же место, где они держат Аарона - офисное здание в Мидтауне. |
| Here is a property I worked on last year in Midtown. | Вот здание, над которым я работал в прошлом году в Мидтауне. |
| Samaritan's copy was downloaded to a server in a building in Midtown which only has one defining characteristic: | Копия Самаритянина была загружена на сервер в здании в Мидтауне, имеющем лишь одну существенную особенность: |
| I'm mostly Midtown nowadays, you know? | Я теперь по большей части в Мидтауне. |
| She's calling from the W Hotel in Midtown. | Она звонит из отеля Ш в центре города. |
| If you want to test yourself, you should come with me to the Midtown Bridge. | Если хочешь проверить себя, то лучше подняться на мост в центре города. |
| Found in an alley in Midtown. | Найден в переулке в центре города. |
| The firm's headquarters were in the Scribner Building, built in 1893, on lower Fifth Avenue at 21st Street, and later in the Charles Scribner's Sons Building, on Fifth Avenue in midtown. | В 1893 году издательский дом размещается в нижней части пятой авеню на 21-й улице Нью-Йорка, а позднее в Charles Scribner's Sons Building на пятой авеню, в центре города. |
| The Lombardy's convenient midtown location is the perfect starting point for discovering at your own pace many of Manhattan's legendary landmarks, popular attractions, fine galleries, chic shoppes. | Удобное расположение отеля Lombardy в центре города делает его идеальной отправной точкой для посещения легендарных памятников Манхеттена, популярных достопримечательностей, утонченных галерей и шикарных магазинов. |
| After the van left lower Manhattan, we picked it up on east river drive, heading towards the queens midtown tunnel. | После того, как фургон выехал из Южного Манхеттена, мы засекли его на Ист Ривер Драйв, он двигался к туннелю Мидтаун в Квинсе. |
| Midtown, West Village, Lower East Side. | Мидтаун, Вест Виллидж, Нижний Ист-Сайд. |
| Certificate of satisfactory completion of the short course "GEOSTATISTICAL RESOURCE EVALUATION", held at the Midtown Ramada Hotel from 23-27 March 1992 with Ms. Vivienne Snowden of Snowden and Associates of West Perth, Australia as Lecturer. | Свидетельство об успешном окончании краткого курса "Оценка геостатистических ресурсов", организованного 23-27 марта 1992 года в "Мидтаун рамада хоутэл"; лектор - г-жа Вильен Сноуден, "Сноуден энд асоусиэйдс", Вест-Перт (Австралия). |
| Here we are - midtown! | Вот мы и на месте, Мидтаун! |
| In the normal course of a day, what percentage of the vehicles approaching the Midtown Tunnel is recorded by security cameras? | В обычный день какой процент машин, подъезжающих к Туннелю Мидтаун, записывается камерой наблюдения? |
| 10 minutes ago, a stolen car used its e-zpass at the Midtown tunnel. | 10 минут назад угнанный автомобиль использовал пропуск в туннель Мидтауна. |
| Just got word from Midtown. | Только что получили весть из Мидтауна. |
| In 2011, the Manhattan Financial District is one of the largest business districts in the United States, and second in New York City only to Midtown in terms of dollar volume of business transacted. | Финансовый квартал Манхэттена является одним из крупнейших деловых центров США и вторым по величине в Нью-Йорке после Мидтауна. |
| Midtown Children's Crisis Center. | В Детском кризисном центре Мидтауна. |
| Centered in the heart of Midtown, only steps from New York City's major attractions, including Times Square, this exceptional hotel features first-class amenities, unrivaled services and luxurious accommodations. | Отель Ш New York находится в самом центре Мидтауна, вблизи основных достопримечательностей, в числе которых Таймс-сквер. В этом исключительном отеле Вас ожидают первоклассные удобства, превосходный сервис и роскошные номера. |
| But yet today, you run over here from midtown. | Но сегодня ты примчался сюда из центра города. |
| The office in this picture has an unobstructed view of midtown from an upper floor. | Вот из этого офиса на картинке ничто не загораживает обзор центра города с верхнего этажа |
| Suzie Morales reporting from Midtown, where the eyes of the city are riveted on a ledge 20 stories up and the unidentified man... | А я снова веду репортаж из центра города, где глаза сотен людей прикованы... к 21 этажу, где неизвестный мужчина решил покончить жизнь... |
| Any car that gets boostedfrom here to midtown, it's his guys. | От окраины и до центра города, любая дернутая тачка - это его братки. |
| Midtown Slasher, 14. | "Потрошитель из центра города",14-ть. |
| Why were they going midtown? | Зачем они идут в центр? |
| They're headed midtown. | Они направлялись в центр. |
| [Grunts] - Why were they going midtown? | Зачем они идут в центр? |
| She wants to work homicide, let her go back to midtown. | Она хочет работать в убойном отделе, давайте отправим её обратно в центр. |
| Catherine, honey, a lot of the staff has been complaining 'cause they feel kind of cramped and they're not in Midtown. | Кэтрин, дорогая, многие сотрудники жаловались, что им здесь немного тесновато и они хотели бы переехать в центр. |
| They're in Manhattan, midtown. | Они в Манхеттане, центр города. |
| That's Kirby Plaza, midtown. | Это Кирби Плаза, центр города. |
| As of 20 minutes ago, he was heading through midtown in a green Jag. | Минут 20 назад он ехал через центр города на зелёном Ягуаре. |
| I'm still circling what"#awesome" thing I might be right about, now it's either phone chargers, midtown, or colace, which is a fantastic | Я все еще выясняю, что хэштег невероятное может обозначать - сейчас это может быть и зарядка, и центр города, и даже "колейс", который, кстати, фантастический |
| Minimalist and modern in design, the Midtown Hotel... | Отель Midtown выдержан в современном стиле, включа... |
| In those ten years the band managed to tour North America many times over with popular acts like The Matches, Steel Train, Punchline, The Sloppy Meateaters, The Unsung Zeros, The Juliana Theory, Midtown, River City High, Catch 22 and Clearview Kills. | За десять лет своего существования, группа провела туры по Северной Америке с популярными группами The Matches, Punchline, Sloppy Meateaters, The Unsung Zeros, The Juliana Theory, Midtown, River City High, Catch 22 и Clearview Kills. |
| The wealthier residents usually live in the northeastern part, in Midtown, the Design District, and the Upper East Side, with many sought after 1920s homes and home of the MiMo Historic District, a style of architecture originated in Miami in the 1950s. | Богатейшие горожане обычно живут в северо-восточной части, в Midtown, Design District, и в Upper East Side районе, в котором живут те, кто искал себе дома архитектуры 1920-х годов, а также Miami Modern Architecture District, дома в котором построены в стиле 1950-х годов. |
| Phase 2 "Yoho Midtown" was completed in 2010, and consists of eight residential buildings and a commercial shopping centre, YOHO Mall, opened in Sept 2015. | Вторая фаза, известная как Yoho Midtown, состоит из восьми жилых блоков на 2000 квартир, законченных в 2010 году, и торгового центра Yoho Mall, открытого в 2015 году (появился путём присоединения к YOHO City Shopping Center реконструированного New Yuen Long Shopping Center). |
| Jacob K Javits Convention Center is only 2 blocks from the Midtown West Comfort Inn. | Отель Midtown West Comfort Inn расположен всего в 2 кварталах от конгресс-центра Jacob K Javits. |