Английский - русский
Перевод слова Midget
Вариант перевода Карлик

Примеры в контексте "Midget - Карлик"

Примеры: Midget - Карлик
A midget's taller than him. Карлик и то выше.
Look, Nelle. It's a midget. Смотри, Нэлл, карлик.
Why not "midget"? Почему не "карлик"?
What's that? Were you smacked by a midget? Тебя что, карлик ударил?
It's a midget, dude. Это же карлик чувак!
Did the midget make the difference? Думаешь, карлик изменил что-нибудь?
There's a midget in the oven. Там карлик в духовке.
What do you want, midget? Чего тебе, карлик?
I mean, Imagine a warehouse where a little midget fella is driving a forklift. В дикой природе некоторые люди не выжили бы, в смысле, представьте себе склад, где маленький карлик водит электропогрузчик.
I remember one verbal instruction being, "Play it like a midget's bar mitzvah." А однажды он дал Рибо такую словесную инструкцию: «Играй, как будто ты карлик на бар-мицве».
Midget and broom and whatnot. Карлик с метлой и все такое.
There was 'Bonita', I don't know why this is funny, 'The Irish Fat Midget'... Была там ещё Бонита [букв. Хорошенькая], не знаю, почему это забавно, ирландский толстый карлик...
Well, there's a midget in Ally's office. У Элли в кабинете сидит карлик.
When I was in school, kids teased me, called me a midget even though I'm not. Вот меня в школе все дразнили, обзывали карликом, хоть я и не карлик.
I don't think they like "midget." Кстати, "карлик" - нехорошее слово.
He was a midget, wasn't he? Ну, прямо карлик, разве нет?
Wasn't he a midget? Ну, прямо карлик, разве нет?
If I was Tattoo, and I lived on Fantasy Island... my fantasy would be to not be a midget. Если бы я был Тату и жил на Острове Фантазий [Тату - карлик, герой сериала] моей фантазией бы было не быть карликом.