It's times like these I appreciate being a midget. |
Иногда, вот как сейчас, я бываю рад, что я карлик. |
That said I believe our midget is the key to this. |
Посмотрим, что же говорит о том, что наш карлик ключ к разгадке... |
Two teenagers sitting on an old man's lap as a midget snaps a picture. |
Двое подростков, сидящих на коленях у старика, пока карлик делает снимок. |
And if you're a midget, it's already hard enough to get a job. |
И если ты карлик, уже достаточно сложно найти работу. |
Just have the midget tell the blind man where to go. |
Просто карлик будет говорить слепому куда идти. |
Here with a special report is a midget in a bikini. |
Со специальным репортажем - карлик в бикини. |
First a spook, now a midget. |
Сначала привидение, теперь - карлик. |
And to me gambling is like a midget at a barbecue. |
Для меня азартная игра как карлик на барбекю. |
So there's this midget who gets into a lift and... |
Значит, есть карлик, который заходит в лифт... |
That said, I believe Adler's midget is the key to this. |
Посему я думаю, карлик Адлер - ключ ко всему. |
Stay down there, you little midget! |
Лежи там, оставайся лежать, ты, маленький карлик! |
That midget taught me a lot about his native Estonia. |
Этот карлик рассказал мне много интересного о своей Эстонии. |
There was a midget in a red suit and a beautiful woman. |
Там был карлик в красном костюме и прекрасная женщина. |
I'm okay, but the midget inside me's got a head concussion. |
Я в порядке. но карлик внутри меня получил сотрясение мозга. |
You want to take his place midget? |
Хочешь занять его место, карлик? |
This year, Santa smelled like whiskey and the midget smelled like pot. |
В этом году Санта пахнет как виски, а карлик пахнет как трава. |
There's an evil midget and a dragon? |
Там есть злой карлик и дракон? |
A blob, a midget, a two-headed man? |
Колобок, карлик, двухголовый мужчина? |
A midget is still a dwarf, but their arms and legs are in proportion. |
Карлик - это то же что и гном, но их руки и ноги в нормальных пропорциях. |
I always thought you were a midget! |
Я всегда думал, что она карлик! |
The way I feel now, a midget could whip me. |
У меня такое чувство, что карлик мог бы побить меня. |
We got Qui-Lo, the Laotian midget master chef. |
Мы получили Квай-Ло, Лаосский карлик шеф-повар |
What did he say, the midget? |
И что он сказал, этот карлик? |
The midget told me that my favourite gum was coming back into style, and didn't his cousin look exactly like Laura Palmer, which she did. |
Карлик сказал мне, что моя любимая жевательная резинка скоро опять войдёт в моду И спросил, не выглядит ли его кузина точь-в-точь как Лора Палмер, она так и выглядела. |
It's like when you say "midget." |
Это как говорить "карлик". |