| Two teenagers sitting on an old man's lap as a midget snaps a picture. | Двое подростков, сидящих на коленях у старика, пока карлик делает снимок. |
| He then says, "Did I mention I was a midget?" | Тогда он сказал: "Кстати, я говорил, что я карлик?" |
| Well, are you a midget? | Ты что, карлик? |
| No, he's a midget. | Нет, он карлик. |
| I remember one verbal instruction being, "Play it like a midget's bar mitzvah." | А однажды он дал Рибо такую словесную инструкцию: «Играй, как будто ты карлик на бар-мицве». |
| So that's a Mini in the same way that you are a midget. | Так вот, эта Мини такая же, как лилипут. |
| This weird midget guy started following me and he was screaming at me and he had a limp and a big hump on his back and the police didn't believe me and I almost got trampled by a horse and... | Странный лилипут начал меня преследовать, а затем накричал на меня, а еще он был хромой и с большим горбом на спине, и полиция мне не верит, и меня чуть не переехала лошадь, и... |
| "Midget" is a mean word for people with dwarfism. | "Лилипут" - это обидное слово для людей, страдающих карликовостью. |
| Stop causing trouble, you midget. | Не мешайся там, лилипут! |
| Midget is not the proper term. | Лилипут - неподходящий термин. |
| Watch yourself, midget. | Следи за собой, малявка. |
| Give it here, midget. | Давай сюда, малявка. |
| The Italians were also involved, but achieved their greatest successes using midget submarines and human torpedoes. | Итальянцы также были вовлечены в эти события, однако наибольшего успеха добились в применении сверхмалых подводных лодок и человекоуправляемых торпед. |
| On the evening of 31 May/morning of 1 June 1942, Sydney harbour came under direct attack from Japanese midget submarines. | Вечером 31 мая/утром 1 июня 1942 года австралийская гавань попала под прямой удар японских сверхмалых подводных лодок. |
| Sakamaki was one of ten sailors (five officers and five petty officers) selected to attack Pearl Harbor in two-man Ko-hyoteki class midget submarines on 7 December 1941. | Сакамаки был одним из десяти моряков (5 офицеров и 5 унтер-офицеров), которые вызвались атаковать Пёрл-Харбор на сверхмалых подводных лодках 7 декабря 1941 года. |
| The next night the Type C submarines I-16 and I-20 launched their Ko-hyoteki midget submarines about 10 miles from the harbour. | На следующую ночь подводные лодки типа «С» (англ.)русск. (подтип «I-16») под названиями I-16 и I-20 выпустили несколько сверхмалых субмарин класса A на расстоянии 10 морских миль от гавани. |
| Slap you ten times, Midget! | Десять оплеух, Пиндя! |
| Short legs, Midget! | Крылья коротки, Пиндя! |
| Go home, Midget! | Чеши домой, Пиндя! |
| Give it to us, Midget! | Дай ее нам, Пиндя! |
| Throw it here, Midget! | Дай ее нам, Пиндя, скорее! |