It is in village Liptovský Michal cca 25 km from boarding house Limba toward Ružomberok. |
Находится в деревне Липтовский Михал, приблизительно в 25 км от пансиона Лимба в направлении города Ружомберок. |
Page fought at Hayemaker Ringstar Fight Night 3 against Michal Ciach on 15 June 2018. |
Майкл сражался с Михал Ciach в Hayemaker Ringstar Fight Night 3 15 июня 2018 года. |
The meeting was attended by the Second Secretary of the European Commission delegation, Deputy Head of Projects Department, Mr. Michal Nekvasil. |
В совещания принял участие второй секретарь делегации Европейской комиссии, заместитель руководителя Департамента проектов, г-н Михал Неквасил. |
Michal Cotler-Wunsh, a lawyer and the daughter of former Canadian Justice Minister Irwin Cotler, will also reportedly be on the list. |
Михал Котлер-Вунш, адвокат и дочь бывшего министра юстиции Канады Ирвина Котлера, также, как сообщается, будет фигуритовать в списке. |
Michal asked me to collect some drawings |
Михал просил меня забрать какие-то рисунки. |
The crew of the aircraft during the first flight: Petr Jarocký and Stanislav Sklenář and the production staff Zdeněk Koníček and Michal Sum. |
Экипаж самолета во время первого полета: Пётр Яроцки (Petr Jarocký) и Станислав Скленарж (Stanislav Sklenář), а также Зданэк Коничек (Zdeněk Koníček) и Михал Сум (Michal Sum). |
Michal Zalewski discovered a bug in the netkit-telnet server (telnetd) whereby a remote attacker could cause the telnetd process to free an invalid pointer. |
Михал Залевски (Michal Zalewski) обнаружил ошибку в сервере netkit-telnet (telnetd). Удалённый нападающий может заставить процесс telnetd освободить некорректный указатель. |
Dr. Michal Rutkowski, Director, Human Development Department, Middle East and North African Region, World Bank |
Д-р Михал Рутковский, директор Департамента по вопросам развития людских ресурсов, Отдел региона Ближнего Востока и Северной Африки, Всемирный банк |
I know Michal will love you like a daughter and you'll be comfortable with him |
Я знаю, что Михал будет любить тебя, как свою дочь, и, оставляя тебя с ним, я спокойна... |
15.40 The role of the World Health Organization (WHO) - Mr. Michal Krzyzanowski (WHO European Centre for Environment and Health), Chair of the Joint WHO/ Executive Body Task Force on the Health Aspects of Air Pollution |
15 час. 40 мин. Роль Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) - г-н Михал Кржижановски (Европейский центр ВОЗ по вопросам окружающей среды и здоровья), Председатель Совместной целевой группы ВОЗ/Исполнительного органа по аспектам воздействия загрязнения воздуха на здоровье человека |
Michal told me awesome stuff about the university. |
Михал рассказывал про университет. |
Michal, you want a Coke? |
Михал, хочешь колы? |
Michal is not your father. |
Михал не твой отец. |
Michal was talking about college. |
Михал рассказывал про университет. |
Per Eklund, Head of the EC Delegation to Georgia and chaired by Mr. Michal Nekvasil, representative of the EC. |
В свою очередь, Михал Неквасил, представитель ЕК, председательствовал на заседании. |
1605 Michal Sedziwój publishes the alchemical treatise A New Light of Alchemy which proposed the existence of the "food of life" within air, much later recognized as oxygen. |
1605 год Михал Сендзивой написал алхимический трактат «Новый свет алхимии», в котором высказал мысль о том, что в воздухе содержится «пища для жизни», которая позже была определена как кислород. |
Michal Zalewski discovered a buffer overflow, triggered by a char to int conversion, in the address parsing code in sendmail, a widely used powerful, efficient, and scalable mail transport agent. |
Михал Залевски обнаружил переполнение буфера при преобразовании символьных значений в числовые в коде разбора адреса sendmail, широко используемого мощного, эффективного и гибкого транспортного почтового агента. |
At his Court in Chartorysk there was an active Chapel, also, the uncle of Princess Michal Servatsy Wiśniowiecki had the Court Theatre, and perhaps he wrote plays for it. |
При его дворе в Черторыйске действовала капелла, а дядя княжны, Михал Серваций Вишневецкий, имел придворный театр и, возможно, сам писал для него пьесы. |
"At noon, there will be a procession from the church to the council, to welcome Mr. Michal Grazhinsky, the new governor." |
В 12 - шествие от костела до управы, где выступит с приветствием пан воевода Михал Гражиньский. |
Two Israelis - Michal Mor, age 25, and Noam Gozovsky, age 23 - were killed in the hail of automatic gunfire, and more than 50 others were injured, 10 of them seriously. |
Под градом пуль погибли Михал Мор, 25 лет, и Ноам Гозовский, 23 лет, а более 50 человек получили ранения, причем 10 из них - серьезные. |
Mr. Michal Nekvasil, Deputy Head of Operation of EU Delegation to Georgia stressed the importance of the Project and underlined social, economic and environmental benefits as three functions of the Project. |
Г-н Михал Неквасил, заместитель начальника по проектам Европейской Комиссии в Грузии подчеркнул важность этого проекта и подчеркнул, социальные, экономические и экологические выгоды, как три функции проекта. |
After the original discovery the hoard was left in the crypt until 1945 when a Polish army major, Stefan Sielski, and his brother Michal, entered and seized what was left of it. |
После 1841 года диск был оставлен в склепе, и о нём было неизвестно до 1945 года, когда майор польской армии Стефан Сильски и его брат Михал вошли в склеп и забрали всё, что там было. |
I know Michal will love you and you'll be happy with him. |
Я знаю, что Михал будет любить тебя, как свою дочь, и, оставляя тебя с ним, я спокойна... |
The restaurant "Michal" is situated in one of the oldest parts of historical Prague, on the right bank of the River Vltava, only a few steps away from the stone arches of Charles Bridge. |
Ресторан "Михал" находится всего в нескольких шагах от каменных сводов Карлова моста, и совсем рядом со Староместской площадью. |
You get complete lost, Michal... |
Совсем вы потерялись, доктор. Михал... |