Delme is located in 31 km to the southeast from Metz and approximately at the same distance from Nancy. |
Дельм расположен в 31 км к юго-востоку от Меца и приблизительно на таком же расстоянии от Нанси. |
On 13 January 1049 Dirk was ambushed near Dordrecht by a force of the bishops of Utrecht, Liège and Metz and killed. |
Однако 13 января 1049 года Дирк IV был заманен в засаду около Дордрехта и силами епископов Утрехта, Льежа и Меца убит. |
Margaret's brother, Theobald II of Bar, took advantage of the conflict then raging between Frederick III of Lorraine (their cousin) and the bishops of Metz. |
Брат Маргариты Тибо II де Бар воспользовался конфликтом, который разгорелся между Ферри III Лотарингским (их двоюродным братом) и епископами Меца. |
He distinguished himself at the sieges of Lens and Metz (1552-1553), at the Battle of Renty (1554) and in the campaign of Piedmont (1555). |
Жак Савойский проявил себя при осаде Ланса и Меца (1552-1553), в битве при Ренти (1554) и кампании в Пьемонте (1555). |
E50, 25 kilometers outside Metz, heading east. |
Трасса Е50, 25-й километр, за чертой Меца, в восточном направлении. |
When he reached that age in 1465, he was consecrated by his suffragan bishop Hubertis Agrippina and the bishops of Metz and Worms. |
Когда в 1465 году ему исполнилось 35 лет, он был посвящён своим епископом-суффраганом Хубертисом Агриппиной и епископами Меца и Вормса. |
On 25 September 1518, Valentin Bousch became the master glazier of the cathedral of Metz, where most work was done in the years 1520-1528, and 1534-1539. |
25 сентября 1518 года Валентин Буш официально был назначен главным витражным мастером собора Меца, где основная часть работы была им выполнена в 1520-1528 и 1534-1539 годах. |
Jervis Gordon Grist Mill Historic District, Hotel Fauchere and Annex, Metz Ice Plant, and Pike County Courthouse are also listed on the National Register of Historic Places. |
Мельница Джервиса Гордона, отель «Фошер», фабрика искусственного льда Меца и здание суда округа Пайк также внесены в национальный реестр исторических мест. |
They met at Maurice Duplay's house in the Rue Saint-Honoré, where Robespierre had his lodgings, in a room occupied by their fifth member, Antoine, the mayor of Metz. |
Они встречались в доме Дюпле на улице Сен-Оноре, в доме, где жил Робеспьер, в комнате, занимаемой Антуаном, мэром Меца. |
Umberto Eco's Articulations of The Cinematic Code (1976) Umberto Eco's research dealt with the semiology of visual codes using the work of Metz and Pasolini as a starting point. |
Умберто Эко О членении кинематографического кода (1967) Умберто Эко исследовал семиологию визуальных кодов, отталкиваясь от работ Меца и Пазолини. |
In 1870 the Emperor Napoleon III entrusted him with the command of the Imperial Guard, and he played an important part in the fighting round Metz. |
Во время франко-прусской войны в 1870 году император Наполеон III поручил ему командование старой императорской гвардией, с которой он сыграл важную роль в сражениях у Меца. |