| And he's not speaking metaphorically. | И это не в переносном смысле. |
| I have analyzed his interviews with the CIA closely, and he reads the Qur'an metaphorically. | Я внимательно проанализировал его разговоры с ЦРУ, он понимает Коран в переносном смысле. |
| So plainly, indeed, that we thought that he was speaking metaphorically. | Это было настолько просто, что мы думали, что он говорит в переносном смысле. |
| not only stolen metaphorically, but financially as well. | не только в переносном смысле, но и финансово. |
| Metaphorically, have you ever spent 30 years in a cabin? | Ты провел 30 лет в хижине в переносном смысле? |
| Are we still speaking metaphorically? | Вы это в переносном смысле? |
| Metaphorically, of course. | В переносном смысле, конечно. |
| I mean, metaphorically, I know what you mean. | Я понимаю вас в переносном смысле. |
| According to Robyn Adams, the prison leaked both physically and metaphorically. | Робин Адамс пишет, что тюрьма протекала как буквально, так и в переносном смысле. |
| And I don't mean metaphorically. | И я не в переносном смысле. |
| In those times, the Earth was considered to be, both scientifically and metaphorically, at the centre of the Universe. | В те времена Земля считалась центром Вселенной как в научном, так и в переносном смысле. |
| You want me to metaphorically chase you into the kitchen? | Хочешь, чтобы я в переносном смысле гнался за тобой до кухни? |
| As some conservative commentators like to point out, the environmental movement has indeed become a dark force, not metaphorically, but literally. | Как любят подчеркивать некоторые консервативные обозреватели, экологическое движение в самом деле стало темной силой, не в переносном смысле, а в буквальном. |
| i mean... metaphorically. | То есть В переносном смысле |
| She's speaking metaphorically, Katie. | Она в переносном смысле. |
| Now in its second millennium, it is about time for the CD to draw the curtains, metaphorically as well as literally. | Сегодня, во втором тысячелетии, КР уже пора раздвинуть шторы - как в прямом, так и в переносном смысле. |
| And I'm not speaking metaphorically. | И я не в переносном смысле, серьезно, посмотри. |