Английский - русский
Перевод слова Metaphorically

Перевод metaphorically с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метафорически (примеров 48)
The cycle of months is sometimes considered metaphorically to represent the cycle of human life. Цикл месяцев иногда считается метафорически представляющим цикл человеческой жизни.
This aspect of fulfillment corresponds with the Bahá'í beliefs that end times prophesies of all the world's religions are to be interpreted mystically and metaphorically. Этот аспект исполнения пророчества соответствует убеждениям бахаи о том, что предсказания всех мировых религий должны интерпретироваться мистически и метафорически.
Metaphorically touching, you might say. Думаю, метафорически трогательно.
I meant it metaphorically, not literally? Я это сказал метафорически, не буквально?
two nine-year periods deliberately chosen to mimic the nine months of gestation they spend in their natural mother's womb; now they are metaphorically in the womb of the great mother. Два периода продолжительностью в девять лет символизируют девять месяцев беременности, проведенные в утробе матери, а теперь они метафорически находятся в утробе великой матери.
Больше примеров...
Образно (примеров 34)
I mean, you know, metaphorically speaking. Ну ты понимаешь, образно говоря.
You mean that metaphorically, right? Ты же образно говоришь?
He's metaphorically going on this journey with him. Он образно отправился в это путешествие вместе с ним.
Metaphorically, military power provides a degree of security that is to political and economic order as oxygen is to breathing: little noticed until it begins to become scarce. Образно выражаясь, военная мощь обеспечивает ту степень безопасности, которая важна для политического и экономического порядка, как кислород для дыхания: пока он есть, его не замечаешь.
Metaphorically, military power provides a degree of security that is to political and economic order as oxygen is to breathing: little noticed until it begins to become scarce. Образно выражаясь, военная мощь обеспечивает ту степень безопасности, которая важна для политического и экономического порядка, как кислород для дыхания: пока он есть, его не замечаешь.
Больше примеров...
Фигурально выражаясь (примеров 2)
Metaphorically, I believe you can fly. Фигурально выражаясь, я верю, что ты можешь летать.
As opposed to expert foreign correspondents who might live in the locale, news organizations will sometimes send (metaphorically by "parachute") either general assignment reporters or well-known celebrity journalists into unfamiliar areas. Вместо использования опытных иностранных корреспондентов, которые могут жить в регионе, новостные организации часто посылают главных репортёров либо популярных и известных журналистов в незнакомые районы, то есть, фигурально выражаясь, «высаживают их с парашютом».
Больше примеров...
В переносном смысле (примеров 17)
Metaphorically, of course. В переносном смысле, конечно.
And I don't mean metaphorically. И я не в переносном смысле.
You want me to metaphorically chase you into the kitchen? Хочешь, чтобы я в переносном смысле гнался за тобой до кухни?
As some conservative commentators like to point out, the environmental movement has indeed become a dark force, not metaphorically, but literally. Как любят подчеркивать некоторые консервативные обозреватели, экологическое движение в самом деле стало темной силой, не в переносном смысле, а в буквальном.
And I'm not speaking metaphorically. И я не в переносном смысле, серьезно, посмотри.
Больше примеров...
Метафора (примеров 4)
And I don't mean metaphorically. И это не метафора.
He does not speak metaphorically. И это отнюдь не метафора.
No, I'm not speaking metaphorically. Нет, это не метафора.
Metaphorically, in your case. Конечно же в твоем случае, это метафора.
Больше примеров...