Английский - русский
Перевод слова Metaphorically

Перевод metaphorically с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метафорически (примеров 48)
But metaphorically; it doesn't mean we all must grow up in hamlets of 800 people or less. Но метафорически; это вовсе не означает что мы все должны расти в деревушках населением менее 800 человек.
The cycle of months is sometimes considered metaphorically to represent the cycle of human life. Цикл месяцев иногда считается метафорически представляющим цикл человеческой жизни.
Metaphorically, I believe you can fly. Метафорически, я верю, что умеешь.
Metaphorically, a "Trojan Horse" has come to mean any trick or stratagem that causes a target to invite a foe into a securely protected bastion or place. Метафорически, «Троянский конь» стал означать любой трюк или уловку, которая заставляет обороняющихся пригласить противника в надежно защищенный бастион или место.
DiMaggio represented, metaphorically of course, the husband as slugger. Проще говоря, Димаджио являет собой, говоря метафорически, конечно, мужа, у которого в руках всегда наготове бита.
Больше примеров...
Образно (примеров 34)
It turns out there is a back room that is kind of windowless, metaphorically speaking. Оказывается, есть такое служебное помещение без окон, образно говоря.
You mean that metaphorically, right? Ты же образно говоришь?
Metaphorically speaking, yes. Да, да, образно говоря.
I meant apocalypse metaphorically, not literally. Я образно выражался, не буквально.
He's metaphorically going on this journey with him. Он образно отправился в это путешествие вместе с ним.
Больше примеров...
Фигурально выражаясь (примеров 2)
Metaphorically, I believe you can fly. Фигурально выражаясь, я верю, что ты можешь летать.
As opposed to expert foreign correspondents who might live in the locale, news organizations will sometimes send (metaphorically by "parachute") either general assignment reporters or well-known celebrity journalists into unfamiliar areas. Вместо использования опытных иностранных корреспондентов, которые могут жить в регионе, новостные организации часто посылают главных репортёров либо популярных и известных журналистов в незнакомые районы, то есть, фигурально выражаясь, «высаживают их с парашютом».
Больше примеров...
В переносном смысле (примеров 17)
And he's not speaking metaphorically. И это не в переносном смысле.
I mean, metaphorically, I know what you mean. Я понимаю вас в переносном смысле.
According to Robyn Adams, the prison leaked both physically and metaphorically. Робин Адамс пишет, что тюрьма протекала как буквально, так и в переносном смысле.
And I don't mean metaphorically. И я не в переносном смысле.
In those times, the Earth was considered to be, both scientifically and metaphorically, at the centre of the Universe. В те времена Земля считалась центром Вселенной как в научном, так и в переносном смысле.
Больше примеров...
Метафора (примеров 4)
And I don't mean metaphorically. И это не метафора.
He does not speak metaphorically. И это отнюдь не метафора.
No, I'm not speaking metaphorically. Нет, это не метафора.
Metaphorically, in your case. Конечно же в твоем случае, это метафора.
Больше примеров...