Английский - русский
Перевод слова Metaphorically

Перевод metaphorically с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метафорически (примеров 48)
Sadly, it's metaphorically true. Жаль, но оно верно метафорически,
Not literally, but metaphorically. Не буквально, а метафорически.
Another track, "Daytona", is about the Ferrari 365 GTB/4 "Daytona", in which he sings about the car metaphorically, with the engine and tyre noise from the car ringing out toward the end of the song. В композиция «Daytona» метафорически поётся об автомобиле Ferrari 365 GTB/4 «Daytona», а заканчивается песня звуками работы мотора и звуком шин на заднем плане.
Metaphorically speaking, he's not building a life for himself. Метафорически выражаясь, он не строит свою жизнь.
And at weekend they would metaphorically let the head on. А на выходных, метафорически выражаясь, "снести себе башню".
Больше примеров...
Образно (примеров 34)
Well, I'm speaking metaphorically, but... Ну, я говорил образно, но...
We all wear masks, metaphorically speaking. Все мы носим маски, образно говоря.
Secret service trains us to look at every room as though it's filled with water, metaphorically speaking. В секретной службе нас учили обыскивать каждую комнату так, будто заполнять её водой, образно говоря.
I meant apocalypse metaphorically, not literally. Я образно выражался, не буквально.
Speaking metaphorically, of course. Образно говоря, конечно.
Больше примеров...
Фигурально выражаясь (примеров 2)
Metaphorically, I believe you can fly. Фигурально выражаясь, я верю, что ты можешь летать.
As opposed to expert foreign correspondents who might live in the locale, news organizations will sometimes send (metaphorically by "parachute") either general assignment reporters or well-known celebrity journalists into unfamiliar areas. Вместо использования опытных иностранных корреспондентов, которые могут жить в регионе, новостные организации часто посылают главных репортёров либо популярных и известных журналистов в незнакомые районы, то есть, фигурально выражаясь, «высаживают их с парашютом».
Больше примеров...
В переносном смысле (примеров 17)
And he's not speaking metaphorically. И это не в переносном смысле.
I have analyzed his interviews with the CIA closely, and he reads the Qur'an metaphorically. Я внимательно проанализировал его разговоры с ЦРУ, он понимает Коран в переносном смысле.
Are we still speaking metaphorically? Вы это в переносном смысле?
I mean, metaphorically, I know what you mean. Я понимаю вас в переносном смысле.
You want me to metaphorically chase you into the kitchen? Хочешь, чтобы я в переносном смысле гнался за тобой до кухни?
Больше примеров...
Метафора (примеров 4)
And I don't mean metaphorically. И это не метафора.
He does not speak metaphorically. И это отнюдь не метафора.
No, I'm not speaking metaphorically. Нет, это не метафора.
Metaphorically, in your case. Конечно же в твоем случае, это метафора.
Больше примеров...