When such instabilities occur, messianic demagogues appear, all those pyrotechnists of prosperity who have always led peoples to misfortune and to whom we should not offer, through instability, another opportunity. |
Когда возникает такая нестабильность, появляются мессианские демагоги, все эти пиротехники процветания, которые и раньше вовлекали народы в беды и которым мы не должны через нестабильность давать еще один шанс. |
He explained the Messianic illusions that were reborn with the Six-Day War as false compensation for the martyrdom of the Shoah. |
Он толковал мессианские иллюзии, возродившиеся с Шестидневной войной, как ложную компенсацию за мученичество Шоа (Холокоста). |
We had messianic aspirations. |
У нас были мессианские устремления». |
Thriving on the religious enthusiasm of the first and second Great Awakenings, the Shakers declared their messianic, communitarian message with significant response. |
Во времена первого и второго «Великого пробуждения», когда был повышенный массовый религиозный энтузиазм, мессианские и коммунитарные призывы шейкеров получили значительный отклик. |