| The current trends of contemporary design are represented by the Merida collection. | Актуальные направления современного дизайна представлены в коллекции Мерида. |
| In the final scene, Merida is seen wearing a dark blue gown with light green patterns. | В финальной сцене Мерида носит тёмно-синее платье со светло-зелёными узорами. |
| It's not just a story, Merida. | Это не просто сказочка, Мерида. |
| I am Merida, firstborn descendant of clan DunBroch. | Я Мерида, перворожденная клана Данброх. |
| Merida, a princess does not place her weapons on the table. | Мерида, принцессы не кладут оружие на стол. |
| But, Merida, you don't need magic to change fate. | Но, Мерида, тебе не нужна магия, чтобы изменить судьбу. |
| Merida was included on CNN's list of "Top Female Animated Heroines". | Мерида была включена CNN в список «Топ Женских анимированных героинь». |
| Then it is my honor to crown you, Merida of clan DunBroch, as our true and rightful... | Тогда я имею честь короновать тебя, Мерида из клана Данброх, как нашу настоящую и полноправную... |
| Merida, I'm afraid that is your father's mark. | Мерида, боюсь, что это действительно печать твоего отца. |
| I'm afraid the front is a lot rougher than you think, Merida. | Я боюсь, что фронт гораздо более жестокий, чем ты думаешь, Мерида. |
| Merida of DunBroch, King Fergus' daughter. | Мерида из клана Данброх, дочь короля Фергуса. |
| Merida, it's not worth it. | Мерида, это того не стоит. |
| Honestly, Merida, I don't know why you're reacting this way. | Мерида, я не понимаю, почему ты так реагируешь. |
| Merida, you... you don't have to do this. | Мерида, ты... ты не должна этого делать. |
| Merida, Elinor, hurry up, we're leaving! | Мерида, Элинор, поторопитесь, мы уходим! |
| Merida, you are a princess, - and I expect you to act like one. | Мерида, ты принцесса - и должна вести себя как положено. |
| He's always with you, Merida, even if it doesn't seem like it. | Он всегда с тобой, Мерида, даже если ты его не видишь. |
| (Merida, Mexico, 9-11 December 2003) | (Мерида, Мексика, 9 - 11 декабря 2007 года) |
| Because Merida has failed to relinquish her crown, her brothers will be executed. | Из-за того, что Мерида не отказалась от короны, ее братья будут казнены. |
| My country has given special attention to the fact the General Assembly will decide to open the Convention to signing in the city of Merida, Mexico. | Моя страна придает особое значение тому факту, что Генеральная Ассамблея примет решение открыть Конвенцию для подписания в городе Мерида в Мексике. |
| E 803 Salamanca - Merida - Sevilla | Е 803 Саламанка - Мерида - Севилья |
| Merida, come along, sweetheart. | Мерида, иди сюда, милая! |
| The International Competition Network Second Annual Conference (Merida, Mexico, 23-25 June 2003); | вторая ежегодная Конференция Международной сети по вопросам конкуренции (Мерида, Мексика, 23-25 июня 2003 года); |
| Merida, this is what you've been preparing for your whole life! | Мерида, к этому ты готовилась всю свою жизнь! |
| Lose the bow, Merida. | Опусти лук, Мерида. |