Английский - русский
Перевод слова Merida

Перевод merida с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мерида (примеров 37)
Because Merida has failed to relinquish her crown, her brothers will be executed. Из-за того, что Мерида не отказалась от короны, ее братья будут казнены.
E 803 Salamanca - Merida - Sevilla Е 803 Саламанка - Мерида - Севилья
Merida, come along, sweetheart. Мерида, иди сюда, милая!
Merida, listen to me! Мерида, послушай меня!
Merida, Elinor, hurry up. Мерида, Элинор, быстрее.
Больше примеров...
Мериде (примеров 29)
My friend Rafael has an uncle in the Sporting Club of Merida. Дядя моего друга Рафаэля состоит в спортклубе в Мериде .
He also recalled Mexico's recent hosting of the Second Annual Conference of the International Competition Network in Merida, and the important results achieved by this gathering of 214 delegates, including government and non-government advisers. Он также напомнил о проведении в Мериде, Мексика, второй Ежегодной конференции международной сети по вопросам конкуренции и достигнутых на этой встрече 214 делегатов, в том числе правительственных и неправительственных консультантов, важных результатах.
The General Assembly of the Network of National Human Rights Institutions for the Americas and the Ibero-american Federation of Ombudsmen was held in Merida, Yucatan, Mexico on 20 and 21 November 2008. 20 и 21 ноября 2008 года в Мериде, Юкатан, Мексика, была проведена Генеральная ассамблея Американской сети национальных правозащитных учреждений и Иберо-американской федерации омбудсменов.
Welcoming the imminent entry into force of the United Nations Convention against Corruption, opened for signature in Merida, Mexico, in December 2003, приветствуя также предстоящее вступление в силу Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, открытой для подписания в Мериде, Мексика, в декабре 2003 года,
I also hope that all States will make every effort in their power to be represented at the Signing Conference - which will take place at the highest possible level in Merida, Mexico, at the beginning of December - and sign the Convention. Я также надеюсь, что все государства приложат все возможные усилия к тому, чтобы быть представленными на конференции по ее подписанию, которую планируется провести в начале декабря на максимально высоком уровне в Мериде, Мексика, и что они подпишут эту Конвенцию.
Больше примеров...
Мериды (примеров 14)
The EMPRETEC programme in Venezuela is based in Merida, a city in the Andes region. Программа ЭМПРЕТЕК в Венесуэле осуществляется из Мериды - города в регионе Анд.
So how about I pull Excalibur in exchange for Merida's heart? Так что, как насчет этого: я вытащу Эксалибур, в обмен на сердце Мериды?
The Mayor of Merida also made a statement. Signatory Заявление также сделал мэр Мериды.
According to the D.E.A. files, she is Heriberto Merida's niece. Согласно досье агентства по контролю над оборотом наркотиков, она племянница Хериберто Мериды.
Obama also ratified all the resources promised by Bush to the Merida Initiative, discrediting the opportunist Mexican left that talked about a new era and that enthusiastically saluted the election of the North American democrat. Обама одобрил выделение той суммы, которая была обещана Бушем на реализацию «Инициативы Мериды», тем самым дискредитируя левые оппортунистические силы Мексики, которые заявляют о наступлении новой эпохи и которые с радостью приветствовали избрание на пост президента представителя Демократической партии США.
Больше примеров...
Меридской (примеров 4)
This afternoon in Conference Room 4 Mexico will hold an informal meeting on the Merida conference; interested delegations will be given detailed information of an organizational and logistical nature and on formal matters regarding their stay in Mexico for representatives and those accompanying them. Сегодня днем в зале заседаний 4 Мексика проведет неофициальное заседание по меридской конференции; заинтересованным делегациям будет предоставлена подробная информация относительно организационных аспектов и осуществления работы, а также формальной стороны, касающихся пребывания в Мексике представителей стран и сопровождающих их лиц.
Collective action was the most effective protection: not only had the Merida Initiative targeting major drug traffickers reduced the demand for drugs and provided increased treatment for addicts, it had also promoted a growing culture of lawfulness. Наиболее эффективной защитой являются коллективные действия: осуществление Меридской инициативы, направленной против крупных наркоторговцев, не только привело к снижению спроса на наркотики и обеспечило расширение возможностей для лечения наркозависимых, но и содействовало росту культуры законности.
We sincerely hope that the political will that has been a constant in this discussion will be reflected in the participation of States in the Merida conference and in the signing of the Convention. Мы искренне надеемся, что политическая воля, которая постоянно присутствовала в этой дискуссии, найдет свое выражение в участии государств в меридской конференции и в подписании Конвенции.
Finally, it acknowledged the steps taken by governments to comply with the three Conventions on drug control and the Palermo and Merida Conventions, and urged all Member States that had not yet done so, to ratify and implement those agreements. Наконец, в нем приветствуются меры, принимаемые правительствами для соблюдения трех конвенций по контролю над наркотиками, а также Палермской и Меридской конвенций, и содержится настоятельный призыв ко всем государствам-членам, которые еще не сделали этого, ратифицировать и выполнять эти соглашения.
Больше примеров...