Английский - русский
Перевод слова Mercia
Вариант перевода Мерсию

Примеры в контексте "Mercia - Мерсию"

Все варианты переводов "Mercia":
Примеры: Mercia - Мерсию
They then moved on Mercia, where they spent the winter of 867-868. Затем они перебрались в Мерсию, где провели зиму 867-868 года.
We will soon be in Mercia, and you must fight for me. Мы скоро прибудем в Мерсию, и ты должен сражаться ради меня.
I charge you to go to Mercia. Я поручаю тебе отправиться в Мерсию.
A pretext to invade Mercia and become its king. Предлог, чтобы вторгнуться в Мерсию и стать её королём.
Our own youngest brother fled to Mercia. Наш младший брат, бежал в Мерсию.
They overran East Anglia, Mercia and Northumbria and came close to controlling most of Anglo-Saxon England. Они завоевали Восточную Англию, Мерсию и Нортумбрию и почти захватили полный контроль над всей англосаксонской территорией.
References to Mercia and the Mercians continue through the annals recording the reigns of Æthelstan and his successors. Ссылки на Мерсию и мерсийцев продолжали встречаться в летописях о царствовании Этельстана и его преемников.
George then went to Northumbria, while Theophylact visited Mercia and "parts of Britain". После чего Георгий направился в Нортумбрию, в то время как Феофилакт посетил Мерсию и «части Британии».
The burh she established was one of ten which defended Mercia against the invading Danes. Крепость, основанная ею, была одной из десяти, которые защищали Мерсию от мародерства данов.
To Northumbria, Mercia, and Wessex. За Нортумбрию, Мерсию и Уэссекс.
I also need to return to Mercia, as her true queen, by your good graces. Мне также нужно вернуться в Мерсию, как настоящей королеве, по вашей милости.
It may be that this time we will have to use force to overcome Mercia. Может случиться так, что на сей раз мы применим силу, чтобы одолеть Мерсию.
We could then divide Mercia up between us, as we saw fit. Тогда мы бы могли разделить Мерсию между нами, как считаем нужным.
Those can join King Ecbert and Princess Kwenthrith in the battle for Mercia. Они могут присоединиться к королю Эгберту и принцессе Квентрит в битве за Мерсию.
What has happened to our people who chose to fight for Mercia? Что случилось с нашими людьми, которые решили сражаться за Мерсию?
And the chieftain Ubba, although he himself has now traveled north, he has sent men to Mercia asking of your whereabouts. А ярл Убба, хоть сам и не поехал на север, послал своих людей в Мерсию. Интересуясь твоим местонахождением.
You must go to Mercia and persuade Queen Kwenthrith that her interests and ours are one and the same. Ты должен оправиться в Мерсию и убедить королеву Квентрит, что её интересы совпадают с нашими.
The Danes spent the next few years subduing Mercia and some of them settled in Northumbria, but the rest returned to Wessex in 876. Следующие несколько лет датчане провели, покоряя Мерсию, и некоторые из них поселились в Нортумбрии, но в 876 году остальные вернулись в Уэссекс.
Then you are prepared to trust this man's word, and go with him to Mercia? Тогда ты готов доверять словам этого человека, и пойти с ним в Мерсию?
During the years 667-69, while Wilfrid was at Ripon, Wulfhere frequently invited him to come to Mercia when there was need of the services of a bishop. На протяжении 667-669 годов, в то время когда Вильфрид жил в Рипоне, Вульфхер часто приглашал его к себе в Мерсию, когда ему нужны были услуги епископа.
Repeated Danish incursions over the years gradually weakened Mercia militarily and in 868 Burgred was forced to call upon Æthelswith's brother King Æthelred of Wessex to assist him in confronting an entrenched Danish army at Nottingham. Повторные датские вторжения на протяжении многих лет постепенно ослабили Мерсию в военном отношении, а в 868 году Бургред был вынужден обратиться к брату своей жены, королю Уэссекса Этельреду, чтобы помочь ему противостоять укоренившейся датской армии в Ноттингеме.
In 829 he conquered Mercia, driving its King Wiglaf into exile, and secured acknowledgement of his overlordship from the king of Northumbria. В 829 году он завоевал Мерсию, отправив её короля Виглафа в изгнание и защитив признание своего верховенства от короля Нортумбрии.
I say, after we have conquered Mercia, what is to stop you from turning on your smaller ally? Скажу, что после того, как завоюем Мерсию, что остановит тебя от захвата меньшего союзника?
But who will lead our armies against mercia. Но кто поведет войско на МЕрсию
I shall quit Mercia and England. Я оставлю Мерсию и Англию.