Английский - русский
Перевод слова Mend

Перевод mend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поправку (примеров 45)
December 17, 2003, Vladimir is doing a complicated operation, as a result of which his health is on the mend. 17 декабря 2003 года Владимиру делают сложную операцию, в результате которой его здоровье идёт на поправку.
Good to see you on the mend. Приятно видеть, что ты идешь на поправку.
A stroke, earlier in the year, but he'll mend now, I'm happy to say. В этом году он перенес инсульт, но я рад сообщить, что он идет на поправку.
You're on the mend. Ты идёшь на поправку.
Thought he was on the mend. Думал он идёт на поправку.
Больше примеров...
Исправить (примеров 16)
Suppose I can't mend the android? А если я не смогу исправить андроида?
We can mend it. Мы можем это исправить.
And I know now that I need to amend my mistake and mend our bond. Теперь я знаю, что должна исправить свою ошибку и укрепить нашу связь.
And how do we mend this whole world ? И как мы можем исправить весь этот мир?
My mama and I, we'll never mend things, but... Мы с мамой не можем исправить некоторые вещи, но...
Больше примеров...
Починить (примеров 24)
He could always mend everything even other people's lives. Он мог всегда всё починить, даже жизнь других людей.
Can you mend these shoes for me? Вы можете починить мне эти ботинки?
Not to wash it or mend it or something? Ни чтобы почистить, или починить, или что-то еще?
Don't forget to chop firewood and mend the sliding doors. не забудьте наколоть дров и починить двери.
Forgive me, but isn't it all a little bit, well, "make do and mend"? Прости, но разве это не, ну,... макияж и починить?
Больше примеров...
Чинить (примеров 8)
Without needles we can't mend clothes, let alone shoes. Без иголок мы не сможем чинить одежду, я уж молчу про обувь.
You could do carpentry on board - mend doors, tables. Ты можешь плотничать на борту - чинить двери, столы.
Can you mend cars? Ты умеешь чинить машины?
I could take care of him- cook for him, mend, keep him well, see that he worked when he should. Я могла бы заботиться о нем - готовить ему, чинить одежду, держать его хорошо, видеть, что он работает, когда он должен.
So you can cook food for us, you can mend mechanical things that go wrong. Значит, ты можешь готовить для нас и ты можешь чинить сломанные механические вещи.
Больше примеров...
Заштопать (примеров 3)
Anyhow, she said she could mend my trousers. Она сказала, что может заштопать мои брюки.
I must mend those socks for you, James. Я должна заштопать тебе эти носки, Джеймс.
Perhaps you can mend the hole in my pocket while you're at it. А заодно можете заштопать мне дыру в кармане.
Больше примеров...
Поправилась (примеров 5)
I thought she was on the mend. Я думала, что она поправилась.
but I had to show Mum I was on the mend. но я должна была показать маме, что я поправилась.
Is Penny really on the mend? Пенни в самом деле поправилась?
She's been on the mend for days now. Она уже давно поправилась.
You're still on the mend. Ты еще не полностью поправилась.
Больше примеров...
Наладить (примеров 4)
Who I was certain would embrace my desire to... mend fences. Который, я была уверена, откликнется на мое желание... наладить отношения.
You can't mend fences overnight. Невозможно наладить отношения за один вечер.
if he was alive could he mend his relation with his mother? если бы он был жив, смог бы он наладить отношения с матерью?
Helping them mend their broken heart. Кто-то помогал наладить отношения.
Больше примеров...
Вылечить (примеров 4)
Surgery can mend the injury, and with care to address the social consequences, most women who have lived with fistula can resume full and productive lives. Хирургическое вмешательство позволяет вылечить эту травму, а меры по устранению социальных последствий позволят большинству женщин, страдавших от акушерской фистулы, вернуться к полной и продуктивной жизни.
And if we don't let them try and mend her, then her life's over before it's begun! И если мы не разрешим им попробовать вылечить её, то её жизнь кончится, так и не начавшись!
The leg will mend, but in middle-age you may well find yourself saddled with a limp. Ногу еще можно вылечить, но хромота может проявиться в среднем возрасте.
I would like to say that Pelagia is happy... but she is full of tears she will not let fall... and of a grief no doctor can mend. я хотел бы сказать, что Пелагея счастлива, но она полна страданий, от которых не может избавиться... и боли, которую ни один доктор не сможет вылечить.
Больше примеров...