Примеры в контексте "Melon - Дыня"

Все варианты переводов "Melon":
Примеры: Melon - Дыня
Sour cherry, chocolate, almond, vanilla and melon. Вишня, шоколад, миндаль, ваниль, дыня...
Well, this is not a melon. Так вот, это не дыня.
The moon is a great white melon. Луна, как большая белая дыня.
I knew the way you know about a good melon. Поняла, как понимаешь, что дыня хорошая.
Please let that be your melon. Пожалуйста, пусть это будет твоя дыня.
Grape, strawberry, melon, mint. Виноград, земляника, дыня, мята.
That guy has a head like a melon. У этого парня голова как дыня.
To be happy I want a melon. Все, что мне нужно для счастья - это дыня.
The melon knows not the cold wind of morning. Дыня не ощущает утренний холодный ветер.
The answer: two dwarves and a melon. Ответ: Два карлика и дыня.
"I'm not lookin' for any trouble," and I will pop your head open like a melon. "я не хочу проблем", и твоя голова треснет, как дыня.
Author/ melon South (2009-07-04) Pixolu is an image search engine, through a keyword search for images. Автор/ дыня Юг (2009-07-04) Pixolu является двигателем графического поиска, с помощью ключевого слова поиска изображений.
It's that big, thick melon. Это та же большая толстая дыня!
I put this in your mouth, pull the trigger, the expanding gases from the barrel explode your head like an overripe melon. Я засуну пистолет тебе в глотку, нажму на курок, и от давления газов в стволе твоя голова взорвётся, как перезрелая дыня.
Now, I've got fresh strawberries, raspberries, pineapple and melon, croissants, pain au chocolat and brioche... У нас есть свежая клубника, малина, ананас и дыня, круасаны, пэн о шокола и бриош...
Okay, I will see you in the morning and now that the weather is a little warmer... I will need some fresh melon, but please no honey dew this time. Ладно, увидимся утром, и теперь, когда потеплело... мне понадобится свежая дыня, но в этот раз не медовая.
I've always wondered what you were hiding under your curly locks, my beautiful yellow melon. Я всегда задавался вопросом то, что ты прятал под вьющимися локонами, Моя прекрасная желтая дыня
With this kind of political will, we should have no difficulty in completing the arrangements for our work, so I ask that everyone patiently wait for this sweet melon to ripen and fall into our hands. При такого рода политической воле у нас не должно возникнуть трудностей с довершением договоренностей на предмет нашей работы, и поэтому я и прошу каждого набраться терпения и подождать, пока эта сладкая дыня не созреет и не свалится к нам в руки.
I am the Silverweed, I am the Chinese Melon... Я лапчатка гусиная, Я китайская дыня...
Cellblock Mango, or Convicted Melon? Заключённый Манго, или Осуждённая Дыня?
"Ladies and gentlemen, the song stylings of Prosciutto and Melon." "Леди и джентельмены представляем вашему вниманию песню на тему Прошутто и Дыня"
Real melon or made with food dye? Настоящая дыня или вкусовая добавка?
There's a new melon in the fridge. Свежая дыня в холодильнике.
You need an African horned melon? Вам нужна африканская рогатая дыня?
Does it have melon on it? А дыня там есть?