| Ahmad Mahmud Gunle was elected as vice-president. | Вице-президентом был избран Ахмад Махмуд Гунле. |
| Myself, Mahmud, Hassiba... and you. | Я сам, Махмуд, Хассиба... и ты. |
| Azzam (Mahmud) Nasasrah, 18 | Азам (Махмуд) Насасра, 18 лет |
| Fu'ad Uthman, Ali Husayn Haydar, Muhammad Ali Ghandur and Wafiqah Mahmud Jabir were injured. | В результате этого обстрела местные жители Фуад Утман, Али Хусейн Хайдар, Мухаммад Али Гандур и Вафика Махмуд Джабир получили ранения. |
| Ms. Mahmud (United Kingdom): We welcome this High-level Dialogue to consider our shared promises to the world's poor. | Г-жа Махмуд (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Мы приветствуем нынешний Диалог на высоком уровне, на который мы собрались, чтобы рассмотреть наши общие обязательства по отношению к тем, кто живет в бедности в самых различных уголках мира. |
| A 14-year old girl, Majdulin Mahmud Sulayman, was shot in the face and neck and was taken to Dar'a National Hospital. | Четырнадцатилетняя девочка Магдален Махмуд Сулейман получила ранения в лицо и шею и была доставлена в национальный госпиталь Даръа. |
| This institute was established in 2008, its center is in Haifa and it is currently headed by Prof. Mahmud Ghanayem. | Эта Академия была создана в 2008 году в Хайфе, в настоящее время её возглавляет профессор Махмуд Ганайем. |
| The following persons were on board: Mahmud Ahmad Al-Husayni, Wisam Abbas Tafla and Ashraf Hasan Nur al-Din. | На борту судна находились следующие лица: Махмуд Ахмад Аль-Хусайни, Уисам Аббас Тафла и Ашраф Хасан Нур аль-Дин. |
| In his presentation, Mr. Mahmud Mamed-Kuliyev provided an overview of the results of transition reforms in Azerbaijan. | ЗЗ. В своем выступлении г-н Махмуд Мамед-Кулиев дал общую оценку результатов реформ в переходный период в Азербайджане. |
| In Shaqra, one resident, Muhammad Mahmud Aqiqi, was injured and three dwellings were damaged. | В Шакре был ранен житель деревни Мухаммед Махмуд Акики и повреждено три жилых строения. |
| His Highness Sayyid Fahd bin Mahmud Al Said | Его Высочество Саид Фахд бен Махмуд ас-Саид |
| Mr. Parveen Mahmud, Deputy Managing Director, Dhaka | Г-н Парвин Махмуд, заместитель директора-распорядителя, Дакка |
| H.E. Dr. Hasan Mahmud, Minister of Forest and Environment, Bangladesh | Е.П. д-р Хассан Махмуд, министр лесоводства и окружающей среды Бангладеш. |
| In 1930-1931, Sheykh Mahmud Barzanji made his last unsuccessful attempt to gain power. | В 1930-1931 годах шейх Махмуд Барзанджи провел свою последнюю неудачную попытку освободить Курдистан. |
| Ahmed III and Mahmud II were skilled penmen and their hatt-ı hümayuns are notable for their long and elaborate annotations on official documents. | Ахмед III и Махмуд II были искусными писцами, и их хатты отличаются длинными и сложными записями на государственных документах. |
| Mahmud was impressed by Zhelyazkov's production and, in 1835, signed a contract with him officially establishing the Sliven textile factory. | Махмуд был поражён продукцией Желязкова и в 1835 году подписал контракт с ним, после чего формально была учреждена Сливенская текстильная фабрика. |
| Finally, in 1834, Mahmud II deprived the post of the lucrative supervision of the vakifs and granted it to a new Ministry of Vakifs. | В итоге султан Махмуд II в 1834 упразднил приносившую доход должность по управлению вакуфами и передал эти обязанности новосозданному министерству вакуфов. |
| On arrival the aircraft was immediately surrounded by armed troops and Mahmud radioed the tower that unless they were withdrawn he would shoot the co-pilot. | Сразу после посадки лайнер был оцеплен войсками, на что Махмуд потребовал по радиосвязи отвести армию и дозаправить самолёт, в противном случае будет убит второй пилот. |
| His path to power began when the Ghilzai Mir Mahmud Hotaki overthrew the weakened and disintegrated Safavid shah Sultan Husayn in 1722. | Его путь к власти начался, когда в 1722 году шах гильзаев Махмуд сверг слабого шаха сефевидов Солтан Хосейна. |
| 28 April 93 Khaled Mahmud el-Bureij Soldiers opened fire to | 28 апреля Халед Махмуд Лагерь беженцев Солдаты открыли огонь в целях |
| Ms. Parveen Mahmud, PKS Foundation, Bangladesh | Г-жа Парвин Махмуд, Фонд ПКС, Бангладеш |
| Conscript Sergeant Cadet Mahmud, Muhammad Adnan Armalah, 1989, Halab | Призывник-сержант, курсант Махмуд Мухаммад Аднан Армала, 1989 г., Халеб |
| Mahmud Shams - sons of Yusuf Abu Arar (around 7 dunums) | Махмуд Шамс - сыновья Юсуфа Абу Арара (около 7 дунумов) |
| Mr. Mahmud Samandari, External Relations, Switzerland | Г-н Махмуд Самандари, отдел внешних сношений, Швейцария |
| The Ottomans were defeated and many Ottoman commanders, including Mahmud Çelebi of Çandarlı family (in some earlier sources referred to as Karambeg), were captured. | Османы были разгромлены, и многие османские командиры, в том числе Махмуд Джелеби из рода Чандарлы (в некоторых ранних источниках упоминается как Карамбег), попали в плен. |