Well, we're making a mediocre action film, and we think James is just the guy to do a serviceable job in a supporting role that Jeremy Irons, Jeff Goldblum, and Craig T. Nelson have already passed on. |
Ну, мы снимаем заурядный боевик, и полагаем, что Джеймс придется как раз ко двору на роль второго плана, от которой Джереми Айронс, Джефф Голдблюм и Крэйг Нельсон уже отказались. |
It's kind of a decadent - It's kind of like a mediocre hotel posing as a decadent hotel. |
Тут довольно декадентский стиль... это вроде заурядный отель изображающий декадентский отель. |
Andrew's a pretty mediocre psychologist. |
Эндрю очень заурядный психолог. |
He is a... a mediocre talent. |
У него... Заурядный талант. |
And honestly, I was never going to beat your Karate Bot with my mediocre robo-guard dog. |
И честно говоря, я не думала, что твоего Робо-каратиста победит мой заурядный сторожевой пёс Робо. |