The median error of estimated age is 3.6 years across a wide spectrum of tissues and cell types. |
Средняя ошибка в определении возраста равна 3,6 года среди широко спектра тканей и типов клеток. |
The median weekly rent paid by Canberra residents is higher than rents in all other states and territories. |
Средняя еженедельная арендная плата в Канберре выше, чем в любом другом штате или территории Австралии. |
Recent reports for the period 1986 and 2012 estimates median survival of over 20 years. |
В последних отчетах за период с 1986 по 2012 год, средняя выживаемость превышает 20 лет. |
The median sale price for residential real estate was $710,000 in 2005 according to Forbes. |
Средняя цена жилой недвижимости в 2005 году составила $ 710000. |
In mice and rats, the median lethal dose (LD50) of modafinil is approximately or slightly greater than 1250 mg/kg. |
У мышей и крыс средняя летальная доза (LD50) модафинила составляет примерно 1250 мг/кг или немного больше. |
The median housing value is at $345,000. |
Средняя стоимость жилья - $345,000. |
The figures given are median salaries. |
Приведенные цифры - это средняя заработная плата. |
The acute median lethal dose value in this species is of 28 mg kg-1 bw. |
Острая средняя смертельная доза для этих видов составила 28 мг/кг живого веса. |
Women's median hourly pay is now 14 per cent less than that of men. |
Сегодня средняя почасовая ставка заработной платы женщин на 14 процентов ниже по сравнению с мужчинами. |
In 2006, the median gross salary of persons employed in Liechtenstein was CHF 5,885. |
В 2006 году средняя начисленная заработная плата лиц, работающих в Лихтенштейне, составляла 5885 швейцарских франков. |
Overall median performance of "Fully met expectations" |
Общая средняя оценка работы «полностью отвечает ожиданиям» |
The protective index is a similar concept, except that it uses TD50 (median toxic dose) in place of LD50. |
Индекс защиты - похожее понятие, за исключением того, что оно использует TD50 (средняя токсическая доза) вместо LD50. |
It contains the geographic point representing median center of population of the United States. |
На территории Среднего Запада расположены Географический центр США и средняя точка проживания населения США. |
The median weekly wage for women in BC has grown at nearly twice the rate for men. |
Средняя недельная зарплата у женщин в Британской Колумбии растет почти в два раза быстрее, чем у мужчин. |
These figures are not available by gender, but men's median debt in 2001 was 6 per cent higher than women's. |
Эти данные не представлены в разбивке по полу, но средняя задолженность мужчин в 2001 году на 6 процентов превышала задолженность женщин. |
LD50 (median lethal dose) for acute oral toxicity is the statistically derived single dose of a substance that can be expected to cause death within 14 days in 50 per cent of young adult albino rats when administered by the oral route. |
ЛД50 (средняя летальная доза) для острой пероральной токсичности - статистически полученная однократная доза вещества, которая, как предполагается, при пероральном введении может вызвать в течение 14 суток смерть у 50% молодых особей взрослых белых крыс. |
Bone base: sternum, median and distal parts of the ribs (specified number); |
костная основа: грудная кость, средняя и периферическая часть ребер (указанное число); |
With respect to the Abuja targets for African countries, from 1999 to 2004, across national surveys from 35 African countries, the median proportion of children that were treated with an antimalarial drug was approximately 50 per cent. |
Что касается целей, провозглашенных в Абуджийской декларации в отношении африканских стран, то общенациональные обследования в 35 африканских странах показали, что в период с 1999 по 2004 год средняя доля детей, принимавших противомалярийные препараты, составила приблизительно 50 процентов. |
In the informal economy, the median wages of a male worker with primary school graduation are half of what a man with the same level of education would earn the formal sector. |
Средняя заработная плата работающего в неформальном секторе экономики мужчины с начальным образованием в два раза ниже зарплаты мужчины с тем же уровнем образования, занятого в формальном секторе. |
The median hourly earnings of Maori women, Pacific women and women of other ethnic groups have all increased from 2001 to 2005 by 16.9 per cent, 14.2 per cent and 7.7 per cent respectively. |
Средняя почасовая заработная плата женщин-маори, женщин из числа тихоокеанских народностей и женщин других этнических групп выросла в период 2001-2005 годов соответственно на 16,9%, 14,2% и 7,7%. |
The highest HBCD concentrations were measured in porpoises stranded on the Irish and Scottish coasts of the Irish Sea (median concentration 2,900 ng/g lw, maximum 9,600 ng/g lw) and the north-west coast of Scotland (5,100 ng/g lw). |
Самые высокие концентрации ГБЦД были обнаружены у морских свиней на ирландском и шотландском берегах Ирландского моря (средняя концентрации 2900 нг/г лм, максимальная - 9600 нг/г лм) и на северо-западном побережье Шотландии (5100 нг/г лм). |
In 2007, the median share of female students in science education at the tertiary level was just 41 per cent, and the share of female students in engineering, manufacturing, and construction only 21 per cent. |
В 2007 году средняя доля девушек-студенток в научных дисциплинах в высших учебных заведениях составляла всего 41 процент, при этом доля девушек-студенток в инженерно-конструкторской сфере, обрабатывающей промышленности и строительстве составила только 21 процент. |
The median duration of pregnancy for the first antenatal visit is 4.6 months, indicating that Nepalese women start antenatal care at a relatively later stage of their pregnancy. |
Средняя продолжительность беременности до первого посещения врача составляет 4,6 месяца, что свидетельствует о том, что непальские женщины поступают под дородовое наблюдение на относительно позднем этапе беременности. |
I earn 1,000 times the median wage, but I do not buy 1,000 times as much stuff, do I? |
Я зарабатываю в 1000 раз больше, чем средняя зарплата, но я не покупаю в 1000 раз больше вещей, не так ли? |
For individual seats, the vertical median plane of the seat coincides with the centre plane of the occupant. [For other seats, the centre plane of the occupant is specified by the manufacturer]]. |
На отдельных сиденьях вертикальная средняя плоскость сиденья совпадает с центральной плоскостью водителя или пассажира. [На других сиденьях центральная плоскость водителя или пассажира определяется изготовителем]] |