The median budget for sulphur is close to zero in coniferous forests, whereas it is negative in deciduous forests. | Медианный баланс серы близок к нулю в хвойных лесах, а в лиственных лесах он имеет знак минус. |
In the United States, median weekly earnings in 2010, according to the United States Bureau of Labor Statistics, were $669 for women and $824 for men, reflecting a nearly 20 per cent gap in wages. | По данным Бюро трудовой статистики Соединенных Штатов Америки, в 2010 году медианный недельный заработок у женщин по стране составил 669 долл. США, а у мужчин - 824 долл. США, т.е. разница достигала почти 20 процентов. |
Thus, these solutions form a median graph, in which the neighbor of each solution is formed by negating a set of variables that are all constrained to be equal or unequal to each other. | Таким образом, эти решения образуют медианный граф, в котором соседи каждого решения образуются путём отрицания множества переменных, для всех из которых все значения внутри множеств либо равны, либо не равны. |
For districts of fewer than 10,000 inhabitants, meanwhile, the population figure has to refer to the median year of the quinquennial cycle in order to be consistent with districts having 10,000 inhabitants or more. | Параллельно в отношении коммун с числом жителей менее 10000 необходимо использовать цифру численности населения в медианный год пятилетнего цикла для обеспечения непротиворечивости с коммунами с числом жителей 10000 и более. |
Residents of Upper Mount Royal had a median household income of $127,135 in 2000, while those in Lower Mount Royal made far less at an average of $35,570. | Медианный семейный доход жителей Верхнего Маунт-Ройала в 2000 находился на уровне 127135 $, а в Нижнем Маунт-Ройале этот показатель был намного ниже - 35570 $. |
A 2013 study in BMC Bioinformatics analyzed nearly 15,000 links in abstracts from Thomson Reuters's Web of Science citation index and found that the median lifespan of web pages was 9.3 years, and just 62% were archived. | При изучении в 2013 году года журнала BMC Bioinformatics проанализировано около 15000 ссылок в тезисах со страниц Science citation index (индекс научного цитирования) компании Thomson Reuters и нашли, что среднее время жизни веб-страниц составляло 9,3 года, а 62 % было архивировано. |
The median time taken to approve new drugs fell from 833 days in 2006 to 306 days in 2012, according to the London-based Center for Innovation in Regulatory Science. | Согласно данным лондонского Центра инноваций в нормативных науках, среднее время, необходимое для утверждения новых препаратов, снизилось с 833 дней в 2006 году до 306 дней в 2012 году. |
Median number of trips 48 trips per year | Среднее число поездок в год - 48 |
The median number of days between committal and outcome of trials where the defendant was held in the District Court was 207 days. | Среднее количество дней с момента заключения обвиняемого под стражу до завершения суда, в течение которых он содержался в окружном суде, составляло 207 дней. |
By taking the simple average for each period, for each country, the median ratio was obtained and is shown in table 9 to have been 31.9 in the first period and 33.8 in the second. | Если взять среднее арифметическое за каждый период по каждой стране, то медианное значение относительного показателя, приведенное в таблице 9, составит 31,9 за первый период и 33,8 за второй период. |
At the driver's seat the horizontal co-ordinate shall be 0.2 +- 0.02 m to the right (to the left for right-hand drive vehicles) of the median plane of the seat. | На сиденье водителя его устанавливают по горизонтали на расстоянии 0,2 +- 0,02 м вправо (влево для транспортного средства с правосторонним расположением рулевого управления) от средней плоскости сиденья. |
"6.20.4.1. In width: one cornering lamp shall be located on each side of the vehicle's median longitudinal plane." | "6.20.4.1 По ширине: по одному угловому повторителю поворота устанавливается с каждой из сторон средней продольной плоскости транспортного средства". |
1.8. reference axis of the special warning lamp means: for a rotating or stationary flashing lamp, a vertical axis passing through the reference centre of the lamp, for a directional flashing lamp, a horizontal axis parallel to the median longitudinal plane of the vehicle. | 1.8 "исходная ось специального предупреждающего огня" означает: - в случае поворачивающегося или неподвижного проблескового огня вертикальную ось, проходящую через исходный центр огня, - в случае направленного проблескового огня горизонтальную ось, параллельную средней продольной плоскости транспортного средства. |
"System reference axis" means the intersection line of the vehicle's longitudinal median plane with the horizontal plane through the centre of reference of one lighting unit specified in the drawings according to paragraph 2.2.1. below; | 1.13 "ось координат системы" означает линию пересечения продольной средней плоскости транспортного средства с горизонтальной плоскостью через исходный центр одного светового модуля, указанный на чертежах в соответствии с пунктом 2.2.1 ниже; |
The poverty threshold considered corresponds to 60% of the median of the distribution of net equivalent monetary income. | Порогом бедности считается уровень, соответствующий 60% средней величины, отражающей распределение эквивалента чистого денежного дохода. |
This is because the univariate median also minimizes the sum of distances from the points. | Это потому, что одномерная медиана минимизирует сумму расстояний до точек. |
The median is not as precise as the mean value, but it is not distorted by extreme values at either end. | Медиана не столь точна, как среднее значение, однако на нее не оказывают воздействия крайние значения величин на любом полюсе. |
Median survival after diagnosis is only about 6 months. | Медиана выживаемости после установления диагноза - всего около 6 месяцев. |
This problem is equivalent, under projective duality, to the problem of finding the crossing point in an arrangement of lines that has the median x-coordinate among all such crossing points. | Задача эквивалентна, согласно проективной двойственности, задаче нахождения точки пересечения конфигурации прямых, которой принадлежит медиана х координат среди всех таких точек пересечения. |
The pervasiveness of population ageing will have increased by 2050, when all 45 developed countries are projected to have median ages higher than 40 years, and 43 developing countries will also have similarly high median ages. | Тенденция к постарению населения усилится к 2050 году, когда, согласно прогнозам, во всех 45 развитых странах медиана превысит 40 лет и аналогичное значение медианы будет у 43 развивающихся стран. |
In Africa and Asia, the median male/female differences are 5 and 3.3 years, respectively, compared to only 2.7 years in the more developed regions. | В Африке и Азии средняя разница в среднем возрасте вступления в брак между мужчинами и женщинами составляет соответственно 5 и 3,3 года, по сравнению только с 2,7 года в более развитых регионах. |
The median house price in Canberra as of September 2009 was $511,820, lower than only Sydney among capital cities of more than 100,000 people, having surpassed Melbourne and Perth since 2005. | Средняя стоимость жилого дома в городе в сентябре 2009 года равнялась AUD$511820, что ниже, чем в Сиднее, но выше чем в Мельбурне и Перте. |
In 2006, the median share of women in scientific tertiary studies was 29 per cent in general, and 16 per cent for engineering. | В 2006 году средняя доля женщин среди учащихся высших учебных заведений составила в целом 29 процентов и 16 процентов - среди обучающихся по инженерным специальностям. |
Drivers responding to unexpected but common hazards, such as brake lights, have an estimated median brake reaction of 1.15 seconds, while drivers responding to complete surprise events have an estimated median brake reaction time of 1.4 seconds. (Campbell et al., 2007). | Средняя скорость реакции водителей, реагирующих на такую неожиданную, но обычную опасность, как внезапное включение стоп-сигнала, составляет 1,15 секунды, а скорость реакции водителей, реагирующих на совершенно неожиданное событие, - 1,4 секунды (Кэмбел и др., 2007 год). |
Among women, the median salary was CHF 5,176, while the median salary among men reached CHF 6,468. | Среди женщин средняя заработная плата равнялась 5176 швейцарским франкам, в то время как среди мужчин она составляла 6468 швейцарских франков. |
There's a thickening of the ligaments surrounding the median nerve at the right wrist. | Это утолщение связок, окружающих срединный нерв правого запястья. |
The first basic principle of this method is that data collection is spread over a five-year cycle, generating information each year relating to the median year of that cycle. | Первый принцип метода распределение работы по сбору информации в пятилетнем цикле в целях ежегодного получения информации за срединный год цикла. |
For the bigger municipalities, the average of the five samples is taken, and then "nudged" to match the number of dwellings given in the RIL for the median year. | В случае крупных населенных пунктов определяют среднюю величину пяти выборок, корректируя ее затем с учетом числа жилищ, зарегистрированных в регистре локализированных зданий в срединный год цикла. |
The full-time median gender pay gap has reduced by 4.8 per cent since 1997, and the National Minimum Wage has contributed to this reduction. | По сравнению с 1997 годом срединный показатель разницы в оплате труда мужчин и женщин, занятых полный рабочий день, сократился на 4,8 процента, и этому сокращению способствовало изменение национального минимального размера оплаты труда. |
As a result, the median wage level in 10 countries for which information on real formal-sector wages is available climbed by 1.4 per cent. | В результате этого срединный показатель заработной платы в 10 странах, по которым имеется информация о реальной заработной плате в формальном секторе, вырос на 1,4 процента. |
The median contribution was somewhere around 57 dollars. | Средний взнос составил порядка 57 долларов. |
The median family income was $1,137 per week, compared with $1,171 nationally. | Средний доход семьи составил $1137 в неделю, в сравнении с $1171 в среднем по стране. |
The median household income as of 2009 was $100,719. | Средний доход семьи в 2009 году составил $100719. |
According to the 2006 census, the median individual income was A$500 per week in Western Australia (compared to A$466 in Australia as a whole). | По данным переписи 2006 года, средний индивидуальный доход в Западной Австралии составлял 500 долларов в неделю в сравнении с 466 долларами в целом по Австралии. |
The median monthly employment earnings for females, at HK$9,500 in 2002, were 21% lower than the median monthly employment earnings of HK$12,000 for males in that year. | В 2002 году средний месячный заработок работающих по найму женщин в размере 9500 гонконгских долларов был на 21 процент ниже среднего месячного заработка в 12000 работающих по найму мужчин за тот же год. |
The median arsenic concentration has increased in Spain since 2005, primarily due to an increase of the concentration in mosses sampled in Galicia (as a decline was observed in Navarra). | С 2005 года медианное значение концентрации мышьяка выросло в Испании, в первую очередь по причине повышения уровня концентрации мышьяка в пробах мха, собранных в Галисии (в то время как в Наварре было зарегистрировано понижение). |
The median eccentricity is 0.0012, while the most eccentric inner satellite is Thebe with e=0.0177. | Медианное значение эксцентриситета составляет 0,0012; спутник с наиболее высоким эксцентриситетом орбиты - Феба, e=0,0177. |
A small stove exchange on a Native American reservation in Idaho, United States, improved indoor air quality, with a 52% reduction in median indoor PM2.5. | Проведенное в резервации коренного населения Америки в Айдахо, Соединенные Штаты, маломасштабное мероприятие по замене печей позволило повысить качество воздуха помещений, при этом медианное значение концентраций РМ2,5 в помещениях упало на 52%. |
All but one have inclinations below one degree, the median being 0.1º. | У всех известных внутренних спутников, кроме одного, наклон составляет менее градуса, медианное значение равно 0,1º. |
In the case of the Cyprus-type deposits, the median size including uneconomic occurrences is expected to be less than 500,000 tonnes. | В случае месторождений кипрского типа ожидается, что медианное значение, с учетом нерентабельных залежей, составит менее 500000 т. |
For consistency with domestic policy, we will therefore use the median figure throughout this report, however, we will also use the mean to enable direct comparison with the last report and other European Union member states. | В силу вышесказанного для обеспечения согласованности с внутренней политикой мы будем использовать в данном докладе срединное значение, однако среднее значение также будет использоваться с тем, чтобы сделать возможным прямое сравнение с данными, представленными в последнем докладе, и данными других государств - членов Европейского союза. |
The British Government continues to address the ongoing challenge of the gender pay gap,41 which in 2010 stood at 10.2 per cent (median full-time hourly pay). | Британское правительство продолжает решать существующую проблему гендерного разрыва в оплате труда, который в 2010 году составил 10,2 процента (срединное значение почасовой оплаты при полной занятости). |
The concentrations of PCP in house and office dusts were 23-680 ng/g (median 100 ng/g) and 8.60-480 ng/g (median 55 ng/g), respectively. | Концентрация ПХФ в домашней и офисной пыли составляла 23680 нг/г (срединное значение 100 нг/г) и 8,60-480 нг/г (срединное значение 55 нг/г) соответственно. |
The Annual Survey of Hours and Earnings (ASHE) uses the median as its headline pay gap statistic. | Ежегодное обследование продолжительности рабочего времени и доходов использует срединное значение в качестве главного статистического показателя разрыва в оплате труда. |
The median is a value at which 50 per cent of employees fall above and 50 per cent fall below, and is therefore not influenced by extreme values. | Срединное значение - это величина, делящая совокупность работников на две равные части с более высоким и более низким заработком, поэтому на данный показатель не влияют крайние значения. |