Английский - русский
Перевод слова Meddling
Вариант перевода Вмешиваться

Примеры в контексте "Meddling - Вмешиваться"

Примеры: Meddling - Вмешиваться
We are not meddling like that. Мы не будем в это вмешиваться.
I'm done meddling, and it's time you stopped, too. Я прекращаю вмешиваться, и тебе тоже пора остановится.
But this ridiculous, muddle-headed meddling just about - Но это нелепое, тупое желание вмешиваться в каждую...
My dear child, she was perfectly safe here until you started meddling! В безопасности она была здесь, пока ты не начала вмешиваться!
If I could've backed off and stop meddling, maybe I'd still be married to Max. Если бы я просто отступила и прекратила вмешиваться, может, я была бы до сих пор замужем за Максом.
Meddling with the future is arguably more dangerous than changing the past, because it is still in flux. Вмешиваться в будущее опаснее, чем изменять прошлое, потому что оно всё ещё подвижно.
Put an end to her meddling. Не позволяйте ей вмешиваться.
Kelly, you start meddling with the investigation, and you could put their case on very shaky procedural grounds. Келли, ты начинаешь вмешиваться в расследование, и это может пошатнуть всё дело.
Don't talk if you're not meddling... А то ты только и говоришь, что не будешь вмешиваться
You were part of an alien invasion, but... Sarah Jane really does have a habit of meddling. Ты - часть вторжения пришельцев, но... у Сары Джейн есть привычка во все вмешиваться.
Not meddling, just have time on my hands. Не буду вмешиваться, но мне уже недолго осталось.
If you don't want to meddle, then why are you meddling? Если вы не хотите вмешиваться, то почему вы вмешиваетесь?
The agreement will not bring peace overnight - no agreement has ever done so - especially if spoilers and freelance mediators, as I stated to the Council in my presentation last December, continue meddling. Это соглашение, как и любое другое, не приведет к миру буквально на следующее утро, особенно когда третьи стороны или независимые посредники - о чем я сообщал Совету в своем выступлении в декабре прошлого года - продолжают вмешиваться не в свои дела.
Regrettably, however, meddling and reckless trouble-making by the United States, which are reminders of the colonialist arrogant behaviour of the past, have continued unabated. К сожалению, Соединенные Штаты продолжают с неослабным рвением вмешиваться не в свои дела и беззастенчиво сеять смуту, что напоминает о надменном колониальном поведении в прошлом.
Part of it is to keep people who don't understand what's happening from meddling. И одна из них, не позволять посторонним вмешиваться в наши дела.