Английский - русский
Перевод слова Meddling
Вариант перевода Вмешательство

Примеры в контексте "Meddling - Вмешательство"

Примеры: Meddling - Вмешательство
And once I'm Her Serene Highness of Monaco, all meddling will be prohibited. И в будущем я Её Светлость Монако, любое вмешательство будет предотвращено.
Despite what happened here, last minute confessions, shackled Scotsman and meddling billionaires are not how the legal system works. Несмотря на то, что тут случилось: признание в последнюю минуту, закованный шотландец и вмешательство миллиардеров, это не то, как работает система правосудия.
Many reformists and liberals viewed meddling by the monarchy in politics as deleterious. Большинство реформаторов и либералов рассматривали вмешательство монархии в политику как вредное.
That article forecast heavy-handed meddling by Beijing in local affairs, which would allegedly emasculate the vitality of Hong Kong's economy. В этой статье предсказывалось деспотичное вмешательство Пекина в местные дела, что неизбежно должно было ослабить жизнеспособность экономики Гонконга.
However, proximity has also meant US meddling. Однако близость означала также и вмешательство США.
I'm afraid your meddling has cost Mary the only decent offer she'll ever get. Боюсь, что твоё вмешательство стоило Мэри единственного достойного предложения, на которое она могла рассчитывать.
If it's stay, then my meddling won't matter. Если же нет, моё вмешательство будет бессмысленно.
Any meddling by an amateur could be dangerous. Любое вмешательство любителей может быть опасным.
Well, Oscar, me inadvertently finding that receipt has brought me and Mother closer together, so thank you for meddling. Оскар, нечаянная находка этого чека помогла мне сблизиться с мамой, так что спасибо за вмешательство.
Indeed, the Saakashvili administration might complain about Russian meddling, but it is unlikely to try to remove Georgia from Russia's economic orbit. Администрация Саакашвили может жаловаться на вмешательство России, но вряд ли станет выводить Грузию из экономической орбиты России.
In fact, too much meddling by Westerners could radicalize the community even more. Более того, слишком сильное вмешательство со стороны западных стран может еще больше радикализовать его.
We're worried it'll seem like outsiders meddling if we go tough on him. Думаем, из наших уст это будет воспринято как вмешательство посторонних, если мы его прижмём.
To preserve the appearance that their meddling is benign, senior military officers probably know that they cannot afford to install another general as president. Чтобы сохранить видимость, что их вмешательство является мягким, вышестоящие офицеры вероятно знают, что они не могут позволить себе назначить другого генерала президентом.
Does not the meddling of the Admiralty suggest this is about more than mere insurance? А разве вмешательство Адмиралтейства не предполагает, Что все это о большем, Чем просто о страховке?
Aggression and foreign occupation, foreign interference and meddling, poverty, underdevelopment and exclusion are among the main such causes, to name a few. Агрессия и иностранная оккупация, иностранная интервенция и вмешательство, нищета, недостаточное развитие и изоляция - это всего лишь некоторые из многих таких причин.
And so because of the automated and irrevocable decision-making process... which rules out human meddling... the doomsday machine is terrifying... and simple to understand... and completely credible and convincing. И так, из-за автоматизированного и безвозвратного процесса принятия решения который исключает человеческое вмешательство машина Судного Дня является ужасающей и простой для понимания и полностью вероятной и убедительной.
But your meddling has evolved it. Но ваше вмешательство развило её.
The ever-deteriorating state of affairs in our Caribbean Community (CARICOM) neighbour Haiti demonstrates vividly the inherent dangers of meddling with the democratic process. Неуклонное ухудшение положения в Гаити, соседнем с Карибским сообществом (КАРИКОМ) государстве, явно свидетельствует об опасности, которую несет с собой вмешательство в демократический процесс.
So he or she might advocate making the central bank independent in order to reduce political meddling, and changing the framework for managing fiscal policy - setting up fiscal rules, for example, or allowing only an up-or-down legislative vote on budget proposals. Таким образом, он или она могли бы выступить в поддержку независимости центрального банка, чтобы уменьшить политическое вмешательство, или изменения структуры управления финансово-бюджетной политикой, как, например, создания фискальных правил или запрещения частичного принятия бюджетных предложений.
If it's stay, then my meddling won't matter. [elevator bell dings] А если останутся вместе, то моё вмешательство им нипочём.
Those are the words of the Secretary-General's report on Security Council resolution 1701 exposing Syria's underhanded tactics, dangerous meddling and malicious disobedience. Это - слова Генерального секретаря из доклада об осуществлении резолюции 1701 Совета Безопасности, раскрывающие закулисную тактику Сирии, ее опасное вмешательство в чужие дела и умышленное неподчинение.
And where have your meddling arts brought the world? А куда привели мир твоя хитрость и вмешательство?
But you've been distracted, by the Senate, the State of the Union, meddling with foreign diplomacy. Но тебя отвлекли дела Сената, послание Президента и вмешательство в международные дела.