| James Hunt and McLaren have caught up a lot while you were away. | Джеймс Хант и Макларен сильно продвинулись вперёд, пока вас не было. |
| Sliding the McLaren on the very edge there. | Он ведёт "Макларен" по самому краю. |
| Tommy McLaren. Colorado Kid. | Томми Макларен. "Колорадо Кед". |
| I had to sell my McLaren. | Пришлось продать "Макларен". |
| A McLaren 650S Spider. | "Макларен Спайдер". |
| And there's James Hunt's McLaren, smoking stationary by the side of the road. | А вот и "Макларен" Джеймса Ханта - неподвижный, дымящийся на обочине. |
| On 10 April 2018, Brown became the CEO of McLaren Racing, as part of an operational restructure of the McLaren Group. | 10 апреля 2018 года Зак Браун стал генеральным директором команды «Макларен» в рамках операционной реструктуризации группы McLaren. |
| During the time of McLaren's anti-smoking activism, Philip Morris denied that McLaren ever appeared in a Marlboro ad. | Во время деятельности Макларена по борьбы с курением, Philip Morris International отрицала, что Макларен когда-либо появлялся в рекламе «Мальборо». |
| Naturally, this meant engaging launch control, which in the McLaren takes about a fortnight. | Естественно, понадобится включить систему управления пуском, что у "Макларен" занимает примерно две недели. |
| I'm here because, gentlemen, I have in the back of that lorry something that will make your McLaren and your Porsche look like lumps of yesteryear. | Я приехал, потому что в прицепе этого грузовика у меня есть машина, рядом с которой твой "Макларен" и твой "Порше" - это вчерашний день. |