And although these cars have so much in common, the McLaren and the Veyron are actually poles apart. | Эти машины имеют много общего в Макларен и Вейрон полюса расходятся. |
Brown is currently the Chief Executive Officer of McLaren Racing and owner of United Autosports. | Браун является главным исполнительным директором команды «Формулы-1» «Макларен» и владельцем команды «United Autosports». |
Jochen Mass, in the number 12 McLaren, takes the lead! | Йохен Масс, номер 12, Макларен, теперь лидирует! |
Sliding the McLaren on the very edge there. | Макларен скользит на краю. |
After developing lung cancer in 1990, McLaren became an anti-smoking crusader citing his 30-year smoking habit as the cause of his cancer. | Он курил по полторы пачки в день, но после того, как в 1990 году у него развился рак легких, Макларен стал участником общественного движения по борьбе с курением, ссылаясь на свой 30-летний стаж курения в качестве причины своего рака. |
I'd beat him in a McLaren. | Я могу обогнать его на Макларене. |
He's a 265-pound defensive tackle in an orange McLaren. | Тэкл защиты весом 130 кг в оранжевом Макларене - мимо не пройдёшь. |
'Like the McLaren, the 918 has a joint strike force of petrol engine 'and electric motors working together.' | как и в макларене, 918 объединяет мощь бензинового мотора и электрических, которые работают вместе |
I'd beat him in a McLaren. | Я бы обогнал его на "Макларене". |
The track is wet and Senna, in an inferior McLaren, is in trouble at the start. | Трасса была мокрой и Сенна в своем Макларене провалил старт. |
My brother was arrested last night by Officer McLaren. | Мой брат был арестован ночью офицером МакЛареном. |
Anthony Cooper, Ten McLaren, Tom Sawyer, | Энтони Купером, Теном МакЛареном, Томом Сойером |
Perry, you're with McLaren. | Перри, ты с Маклареном. |
They all hide in a deserted cottage with the Laird Colin McLaren, who has been badly wounded; his daughter Kirsty; his piper Jamie McCrimmon; and his son Alexander, who dies defending them from a patrol of English soldiers mopping up survivors. | Они прячутся в заброшенном доме с тяжело раненым лэрдом Колином Маклареном, его дочерью Кирсти, его волынщиком Джейми Маккриммоном и сыном Александром, который погибает от рук патруля англичан. |
Dunning joined the National Film Board of Canada in 1943, where he worked with Norman McLaren and contributed to several episodes of the Chants populaires series. | Даннинг вошёл в Национальный совет по кинематографии Канады в 1943 году, где работал с Норманом Маклареном. |
Ford stuck with the orchestrated photo finish but Miles, deeply bitter over this decision after his dedication to the program, issued his own protest by suddenly slowing just yards from the finish and letting McLaren across the line first. | Ford придерживался организованного фотофиниша, но Майлз, глубоко разочаровавшись в этом решении после его посвящения в программу, выразил протест, внезапно притормозив в нескольких ярдах от финиша и позволив Макларену пересечь черту первым. |
It's me that's got to go up to McLaren's office | Это я поднялась в офис к Макларену |
On 21 November 2016, Brown was announced as the new executive director of McLaren Technology Group after Ron Dennis was forced out. | 21 ноября 2016 года Браун был объявлен новым исполнительным директором McLaren Technology Group после того, как Рон Деннис был вынужден уйти. |
The McLaren M5A was a racing car constructed by Bruce McLaren Motor Racing, and was McLaren's first purpose-built Formula One car. | McLaren M5A - болид Формулы-1, который стал первым самостоятельно построенным автомобилем команды Bruce McLaren Motor Racing. |
In June 2014, McLaren announced that they would produce a GT3 version of the 650S, either as a new car or as an upgrade for the existing 12C GT3 - which will contest GT3 championships from 2015 onwards. | В июне 2014 года, McLaren объявил что будут производить GT3 версии 650S, либо в виде нового автомобиля или в качестве обновления для существующей 12C GT3 - который будет выступать в классе GT3 с 2015 года. |
Zonta tested with the McLaren Formula One team in 1998, and concurrently won the FIA GT Championship (GT1 class) and the "Golden Helmet" award in the "world prominence" category. | Бразилец провёл тесты с командой McLaren в 1998, а также выиграл чемпионат FIA GT (класс GT1) и снова получил награду "Золотой шлем" в номинации "всемирное выдающееся положение". |
If the two Ferrari drivers finished in the top six, the team would secure the Constructors' Championship, even if the McLaren drivers were to finish as the top two. | До тех пор, пока оба пилота Ferrari финишировали в первой пятёрке, Кубок конструкторов им был обеспечен, даже если пилоты McLaren финишировали бы дублем. |
It was created on 21 June 1911 for the industrialist and Liberal politician Sir Charles McLaren, 1st Baronet. | Он был создан 21 июня 1911 года для шотландского промышленника и либерального политика, сэра Чарльза Макларена, 1-го баронета (1850-1934). |
But wouldn't Mr McLaren have a key? | А что у мистера Макларена не было ключа? |
Of course, the McLaren does have a lot of driver aids, but Captain Sense Of Direction had more important things on this mind. | Конечно, у МакЛарена есть много систем помощи водителю, но у капитан Чувство Направления думает над более важными вещами. |
Something's up at McLaren. | У Макларена что-то случилось, |
During the time of McLaren's anti-smoking activism, Philip Morris denied that McLaren ever appeared in a Marlboro ad. | Во время деятельности Макларена по борьбы с курением, Philip Morris International отрицала, что Макларен когда-либо появлялся в рекламе «Мальборо». |