| And although these cars have so much in common, the McLaren and the Veyron are actually poles apart. | Эти машины имеют много общего в Макларен и Вейрон полюса расходятся. |
| The real purpose of this car was to test several improvements originating from Kar Kraft, Shelby and McLaren. | Реальная цель этого автомобиля состояла в том, чтобы проверить несколько усовершенствований, автором которых были Кар Крафт, Шелби и Макларен. |
| So, wait. It's on McLaren? | Так это на МакЛарен? |
| James Hunt and McLaren have caught up a lot while you were away. | Джеймс Хант и Макларен почти догнали вас, пока вы отсутствовали. |
| I'm here because, gentlemen, I have in the back of that lorry something that will make your McLaren and your Porsche look like lumps of yesteryear. | Я приехал, потому что в прицепе этого грузовика у меня есть машина, рядом с которой твой "Макларен" и твой "Порше" - это вчерашний день. |
| Something's up at McLaren. | Кое-что есть в Макларене. |
| He's a 265-pound defensive tackle in an orange McLaren. | Тэкл защиты весом 130 кг в оранжевом Макларене - мимо не пройдёшь. |
| I started to watch Formula-1 when Hakkinen was just starting his McLaren career, so 1993-1994, around that area, around that time. | Я начал смотреть Формулу-1, когда Хаккинен только начинал свою карьеру в МакЛарене, значит в 1993-1994 году, где-то в то время. |
| 'Like the McLaren, the 918 has a joint strike force of petrol engine 'and electric motors working together.' | как и в макларене, 918 объединяет мощь бензинового мотора и электрических, которые работают вместе |
| The track is wet and Senna, in an inferior McLaren, is in trouble at the start. | Трасса была мокрой и Сенна в своем Макларене провалил старт. |
| My brother was arrested last night by Officer McLaren. | Мой брат был арестован ночью офицером МакЛареном. |
| Anthony Cooper, Ten McLaren, Tom Sawyer, | Энтони Купером, Теном МакЛареном, Томом Сойером |
| Perry, you're with McLaren. | Перри, ты с Маклареном. |
| They all hide in a deserted cottage with the Laird Colin McLaren, who has been badly wounded; his daughter Kirsty; his piper Jamie McCrimmon; and his son Alexander, who dies defending them from a patrol of English soldiers mopping up survivors. | Они прячутся в заброшенном доме с тяжело раненым лэрдом Колином Маклареном, его дочерью Кирсти, его волынщиком Джейми Маккриммоном и сыном Александром, который погибает от рук патруля англичан. |
| Dunning joined the National Film Board of Canada in 1943, where he worked with Norman McLaren and contributed to several episodes of the Chants populaires series. | Даннинг вошёл в Национальный совет по кинематографии Канады в 1943 году, где работал с Норманом Маклареном. |
| Ford stuck with the orchestrated photo finish but Miles, deeply bitter over this decision after his dedication to the program, issued his own protest by suddenly slowing just yards from the finish and letting McLaren across the line first. | Ford придерживался организованного фотофиниша, но Майлз, глубоко разочаровавшись в этом решении после его посвящения в программу, выразил протест, внезапно притормозив в нескольких ярдах от финиша и позволив Макларену пересечь черту первым. |
| It's me that's got to go up to McLaren's office | Это я поднялась в офис к Макларену |
| Emerson Fittipaldi joined McLaren from Lotus in 1974. | В 1974 году в McLaren из Lotus перешёл Эмерсон Фиттипальди. |
| Mercedes's former 40% stake in the McLaren Group will be purchased back by McLaren, although Mercedes will continue to supply McLaren engines and sponsorship until the end of the 2014 season. | McLaren выкупит у Mercedes 40% акций перед началом сезона-2011, но Mercedes продолжит поставлять для McLaren моторы и спонсировать команду до 2015 года. |
| Ayrton's McLaren teammate from 1990 to 1992, Gerhard Berger is a close friend of the Senna family and has advised Senna on his career. | Напарник Айртона по McLaren в сезонах 1990-1992 и друг семьи Сенны Герхард Бергер помогал карьере племянника Айртона. |
| The chassis was built by English constructor Delta Motorsport, and was powered by a naturally aspirated, 3.5-litre, 80-degree V8 engine produced by Nicholson McLaren. | Шасси были построены английской компанией Delta Motorsport и были оснащены 80º-ными 3,5-литровыми двигателями V8, произведёнными компанией Nicholson McLaren на базе моторов Cosworth серии IndyCar. |
| Returned to Formula One Pedro de la Rosa returned to Formula One driving for the Sauber team, having previously served as test driver for McLaren. | Возвращение в Формулу-1 Педро де ла Роса вернулся в Формулу-1 в команду Sauber после окончания работы в качестве тест-пилота McLaren. |
| It was created on 21 June 1911 for the industrialist and Liberal politician Sir Charles McLaren, 1st Baronet. | Он был создан 21 июня 1911 года для шотландского промышленника и либерального политика, сэра Чарльза Макларена, 1-го баронета (1850-1934). |
| X-1 Roadster The X-1 was a roadster built to contest the Fall 1965 North American Pro Series, a forerunner of Can-Am, entered by the Bruce McLaren team and driven by Chris Amon. | Родстер Ford X1 создали для Fall 1965 North American Pro Series, предшественника CanAm, и команды Брюса Макларена под управлением Криса Амона. |
| The company has also been involved in providing engines to Formula One teams, notably to McLaren in 1994, to Jordan for the 1995, 1996 and 1997 seasons, and to Prost for the 1998, 1999 and 2000 seasons. | Компания также занималась обеспечением двигателями команд Формулы-1 правда без особого успеха, для Макларена в 1994 г., для Джордана в сезонах 1995, 1996 и 1997 гг. и для Проста в сезонах 1998, 1999 и 2000. |
| the McLaren has more power than the Porsche and is lighter than the Porsche I know. | Что? ...у МакЛарена больше мощности, чем у Порше и он легче, чем порше, я знаю. |
| You'll need the McLaren land, which has... | Земля МакЛарена, которая... |