McLaren, don't stare at the Skull Crackaz. | МакЛарен, хватит пялиться на Скал Крэкас. |
Mike Spence, Bruce McLaren and débutant Jackie Stewart completed the points positions. | Майк Спенс, Брюс Макларен и дебютант Джеки Стюарт попали в очковую зону. |
His sisters included Priscilla Bright (whose husband was Duncan McLaren MP) and Margaret Bright Lucas. | Сестрами были Присцилла Брайт (чей муж, Дункан Макларен также являлся депутатом) и Маргарет Брайт Лукас. |
Just remember, as we're going round and you're despairing of my terrible gear changes and my bad apexes, and things, you're made by McLaren. | Просто помни, по мере того как мы едем круг и ты, несмотря на мои жуткие переключения и мои плохие апексы, и прочее, тебя сделал МакЛарен. |
Ferrari and Niki Lauda seem clearly on top and James Hunt and McLaren are struggling. | Феррари и Ники Лауда явно впереди, а Джеймса Ханта и команду Макларен преследуют неудачи. |
I'd beat him in a McLaren. | Я могу обогнать его на Макларене. |
He's a 265-pound defensive tackle in an orange McLaren. | Тэкл защиты весом 130 кг в оранжевом Макларене - мимо не пройдёшь. |
I started to watch Formula-1 when Hakkinen was just starting his McLaren career, so 1993-1994, around that area, around that time. | Я начал смотреть Формулу-1, когда Хаккинен только начинал свою карьеру в МакЛарене, значит в 1993-1994 году, где-то в то время. |
I'd beat him in a McLaren. | Я бы обогнал его на "Макларене". |
The track is wet and Senna, in an inferior McLaren, is in trouble at the start. | Трасса была мокрой и Сенна в своем Макларене провалил старт. |
My brother was arrested last night by Officer McLaren. | Мой брат был арестован ночью офицером МакЛареном. |
Anthony Cooper, Ten McLaren, Tom Sawyer, | Энтони Купером, Теном МакЛареном, Томом Сойером |
Perry, you're with McLaren. | Перри, ты с Маклареном. |
They all hide in a deserted cottage with the Laird Colin McLaren, who has been badly wounded; his daughter Kirsty; his piper Jamie McCrimmon; and his son Alexander, who dies defending them from a patrol of English soldiers mopping up survivors. | Они прячутся в заброшенном доме с тяжело раненым лэрдом Колином Маклареном, его дочерью Кирсти, его волынщиком Джейми Маккриммоном и сыном Александром, который погибает от рук патруля англичан. |
Dunning joined the National Film Board of Canada in 1943, where he worked with Norman McLaren and contributed to several episodes of the Chants populaires series. | Даннинг вошёл в Национальный совет по кинематографии Канады в 1943 году, где работал с Норманом Маклареном. |
Ford stuck with the orchestrated photo finish but Miles, deeply bitter over this decision after his dedication to the program, issued his own protest by suddenly slowing just yards from the finish and letting McLaren across the line first. | Ford придерживался организованного фотофиниша, но Майлз, глубоко разочаровавшись в этом решении после его посвящения в программу, выразил протест, внезапно притормозив в нескольких ярдах от финиша и позволив Макларену пересечь черту первым. |
It's me that's got to go up to McLaren's office | Это я поднялась в офис к Макларену |
McLaren took the numbers 7 and 8, vacated by Brabham. | McLaren использовала номера 7 и 8, освободившиеся после ухода Brabham. |
Became dormant and was replaced by McLaren Automotive. | В конце сезона болид был заменен на McLaren M30. |
Brown won the last round of the British GT Championship at Donington Park with Álvaro Parente as a wild card entry in a McLaren MP4-12C GT3. | Браун выиграл последний раунд британского чемпионата GT в Донингтон парке вместе с Альвару Паренте в качестве уайлд-кард на McLaren МР4-12С GT3. |
Ayrton's McLaren teammate from 1990 to 1992, Gerhard Berger is a close friend of the Senna family and has advised Senna on his career. | Напарник Айртона по McLaren в сезонах 1990-1992 и друг семьи Сенны Герхард Бергер помогал карьере племянника Айртона. |
No longer competitive against the newly entered McLaren F1 GTR, the Ferrari F40 returned for another year in 1996, managing to repeat the previous year's Anderstorp win, and from then on it was no longer seen in GT racing. | Не выдерживая конкуренции с McLaren F1 GTR, Ferrari F40 вернулся через год, в 1996, сумев повторить победу в Андерсторпе, и с тех пор больше не выступал в гонках GT. |
The team chose the last and informed McLaren and Miles of the decision just before the two got in their cars for the final stint. | Команда выбрала последнее и информировала Макларена и Майлза об этом решении непосредственно перед тем, как эти двое сели в свои машины для заключительного заезда. |
The company has also been involved in providing engines to Formula One teams, notably to McLaren in 1994, to Jordan for the 1995, 1996 and 1997 seasons, and to Prost for the 1998, 1999 and 2000 seasons. | Компания также занималась обеспечением двигателями команд Формулы-1 правда без особого успеха, для Макларена в 1994 г., для Джордана в сезонах 1995, 1996 и 1997 гг. и для Проста в сезонах 1998, 1999 и 2000. |
You'll need the McLaren land, which has... | Земля МакЛарена, которая... |
But that too is slower than its rivals from Ferrari, Porsche, and McLaren. | Но и это тоже ниже, чем у ее соперников "Феррари", "Порше" и "Макларена". |
However, since McLaren's car had actually started much farther back on the grid than Miles's, McLaren's car had actually covered the greatest distance over the 24 hours. | Однако, поскольку автомобиль Макларена в стартовой сетке располагался значительно дальше, чем машина Хьюма, фактически за 24 часа он проехал больше. |