| McLaren, don't stare at the Skull Crackaz. | МакЛарен, хватит пялиться на Скал Крэкас. |
| No one knows these hills better than Tommy McLaren. | Томми Макларен знает эти холмы лучше всех. |
| McLaren objected, then got a new door fitted for the booth. | Макларен возражал, потом поставил новую дверь в кинобудке. |
| Wayne McLaren testified in favor of anti-smoking legislation at the age of 51. | Макларен свидетельствовал в пользу антитабачного законодательства в возрасте 51 года. |
| Mr. Robin McLaren took on the role of Facilitator during the plenary sessions. | На пленарных заседаниях в роли руководителя дискуссии выступал г-н Робин Макларен. |
| And although these cars have so much in common, the McLaren and the Veyron are actually poles apart. | Эти машины имеют много общего в Макларен и Вейрон полюса расходятся. |
| The McLaren looks good on you, Mr. Landau. | Макларен вам здорово подходит, мистер Ландау. |
| This is a brand new McLaren Coupe with... 11. | Это новенький МакЛарен Купе с пробегом... 17. |
| I have been at McLaren since I was 13. | Я был в МакЛарен как мне исполнилось 13. |
| Sonoshee McLaren won the Planet Dorothy Yellow Line. | Соноши Макларен выиграла Желтую полосу на планете Дороти. |
| Shortly thereafter, McLaren, Jones, and Cook went to Brazil to meet and record with former train robber Ronnie Biggs. | Вскоре после этого Макларен, Джонс и Кук отправились в Бразилию записываться с Ронни Биггсом, участником знаменитого ограбления поезда. |
| The real purpose of this car was to test several improvements originating from Kar Kraft, Shelby and McLaren. | Реальная цель этого автомобиля состояла в том, чтобы проверить несколько усовершенствований, автором которых были Кар Крафт, Шелби и Макларен. |
| Brown is currently the Chief Executive Officer of McLaren Racing and owner of United Autosports. | Браун является главным исполнительным директором команды «Формулы-1» «Макларен» и владельцем команды «United Autosports». |
| Mike Spence, Bruce McLaren and débutant Jackie Stewart completed the points positions. | Майк Спенс, Брюс Макларен и дебютант Джеки Стюарт попали в очковую зону. |
| McLaren M23 has proved very controversial here. | Макларен М23 доказала свою сомнительность здесь... |
| There is a risk and a risk because McLaren have won, what, 182 races. | Это риск, и это риск потомучто МакЛарен выиграл 182 гонки. |
| McLaren, what, are you asleep over there? | МакЛарен, ты что там заснул? |
| Didn't it, Mr McLaren? | Не так ли, мистер Макларен? |
| 'Detective Chief Superintendent McLaren...' | 'Старший Детектив Суперинтендант Макларен...' |
| His sisters included Priscilla Bright (whose husband was Duncan McLaren MP) and Margaret Bright Lucas. | Сестрами были Присцилла Брайт (чей муж, Дункан Макларен также являлся депутатом) и Маргарет Брайт Лукас. |
| McLaren, Cook and Jones prepared to fly to Rio de Janeiro for a working vacation. | Макларен, Кук и Джонс уехали на отдых в Рио-де-Жанейро. |
| Charlie Nicholas, David Niven, Malcolm McLaren, Elvis Presley - Okay, okay, okay. | Чарли Николас, Дэвид Нивен, Малкольм МакЛарен, Элвис Пресли... Хорошо, хорошо. |
| You gamble away my McLaren and now you're frolicking by the pool. | Ты проиграла мой МакЛарен, а теперь прохлаждаешься у бассейна? |
| Jochen Mass, in the number 12 McLaren, takes the lead! | Йохен Масс, номер 12, Макларен, теперь лидирует! |
| McLaren later stated that, much earlier in the band's career, Vivienne Westwood had told him he should "get the guy called John who came to the store a couple of times" to be the singer. | Макларен позже заявил, что Вивьен Вествуд ранее говорила ему о том, что в магазин пару раз заходил парень по имени Джон, который мог бы стать вокалистом в его группе. |