McLaren, don't stare at the Skull Crackaz. |
МакЛарен, хватит пялиться на Скал Крэкас. |
No one knows these hills better than Tommy McLaren. |
Томми Макларен знает эти холмы лучше всех. |
McLaren objected, then got a new door fitted for the booth. |
Макларен возражал, потом поставил новую дверь в кинобудке. |
Wayne McLaren testified in favor of anti-smoking legislation at the age of 51. |
Макларен свидетельствовал в пользу антитабачного законодательства в возрасте 51 года. |
Mr. Robin McLaren took on the role of Facilitator during the plenary sessions. |
На пленарных заседаниях в роли руководителя дискуссии выступал г-н Робин Макларен. |
And although these cars have so much in common, the McLaren and the Veyron are actually poles apart. |
Эти машины имеют много общего в Макларен и Вейрон полюса расходятся. |
The McLaren looks good on you, Mr. Landau. |
Макларен вам здорово подходит, мистер Ландау. |
This is a brand new McLaren Coupe with... 11. |
Это новенький МакЛарен Купе с пробегом... 17. |
I have been at McLaren since I was 13. |
Я был в МакЛарен как мне исполнилось 13. |
Sonoshee McLaren won the Planet Dorothy Yellow Line. |
Соноши Макларен выиграла Желтую полосу на планете Дороти. |
Shortly thereafter, McLaren, Jones, and Cook went to Brazil to meet and record with former train robber Ronnie Biggs. |
Вскоре после этого Макларен, Джонс и Кук отправились в Бразилию записываться с Ронни Биггсом, участником знаменитого ограбления поезда. |
The real purpose of this car was to test several improvements originating from Kar Kraft, Shelby and McLaren. |
Реальная цель этого автомобиля состояла в том, чтобы проверить несколько усовершенствований, автором которых были Кар Крафт, Шелби и Макларен. |
Brown is currently the Chief Executive Officer of McLaren Racing and owner of United Autosports. |
Браун является главным исполнительным директором команды «Формулы-1» «Макларен» и владельцем команды «United Autosports». |
Mike Spence, Bruce McLaren and débutant Jackie Stewart completed the points positions. |
Майк Спенс, Брюс Макларен и дебютант Джеки Стюарт попали в очковую зону. |
McLaren M23 has proved very controversial here. |
Макларен М23 доказала свою сомнительность здесь... |
There is a risk and a risk because McLaren have won, what, 182 races. |
Это риск, и это риск потомучто МакЛарен выиграл 182 гонки. |
McLaren, what, are you asleep over there? |
МакЛарен, ты что там заснул? |
Didn't it, Mr McLaren? |
Не так ли, мистер Макларен? |
'Detective Chief Superintendent McLaren...' |
'Старший Детектив Суперинтендант Макларен...' |
His sisters included Priscilla Bright (whose husband was Duncan McLaren MP) and Margaret Bright Lucas. |
Сестрами были Присцилла Брайт (чей муж, Дункан Макларен также являлся депутатом) и Маргарет Брайт Лукас. |
McLaren, Cook and Jones prepared to fly to Rio de Janeiro for a working vacation. |
Макларен, Кук и Джонс уехали на отдых в Рио-де-Жанейро. |
Charlie Nicholas, David Niven, Malcolm McLaren, Elvis Presley - Okay, okay, okay. |
Чарли Николас, Дэвид Нивен, Малкольм МакЛарен, Элвис Пресли... Хорошо, хорошо. |
You gamble away my McLaren and now you're frolicking by the pool. |
Ты проиграла мой МакЛарен, а теперь прохлаждаешься у бассейна? |
Jochen Mass, in the number 12 McLaren, takes the lead! |
Йохен Масс, номер 12, Макларен, теперь лидирует! |
McLaren later stated that, much earlier in the band's career, Vivienne Westwood had told him he should "get the guy called John who came to the store a couple of times" to be the singer. |
Макларен позже заявил, что Вивьен Вествуд ранее говорила ему о том, что в магазин пару раз заходил парень по имени Джон, который мог бы стать вокалистом в его группе. |