| Go crawl back to your mattress beneath the overpass and leave the sick girl alone. | Ползи обратно на свой матрац под мостом и оставь больную девушку в покое. |
| They didn't even leave a mattress this time. | В этот раз они даже не оставили мне матрац. |
| I just stuff mine under the mattress. | Я просто запихиваю их под матрац. |
| Checked the mattress, can't find it. | Проверили матрац, не смогли найти. |
| Mosses are deep also soft as a mattress. | Мхи глубоки и мягкие как матрац. |
| We've got the sofa bed and a very comfortable air mattress. | В вашем распоряжении диван-кровать и очень удобный воздушный матрац. |
| So go look under his mattress. | Ну, иди загляни под его матрац. |
| You shouldn't be reminding your husband how many men have tried out your mattress. | Тебе, наверное, не стоит напоминать своему мужу о количестве мужчин, прошедших через твой матрац. |
| I thought that mattress hurts your back. | Ты же говорил, что матрац жесткий. |
| I would characterize these mattress as springy. | Опишу этот матрац, как прыгучий. |
| We'll lower Scully down together, and then flop onto him like a giant mattress. | Мы вместе спустим Скалли, а потом спрыгнем на него, как на гигантский матрац. |
| But I can't believe a mattress could make that much difference. | Не могу поверить, что матрац может придавать разнообразия. |
| Detainees placed in punishment cells shall have at least a mattress. | задерживаемые лица, помещенные в штрафной изолятор, должны иметь по меньшей мере матрац. |
| Much better, seems to a water mattress. | Гораздо лучше, как водный матрац. |
| Baby is placed in the body of the pram, on the mattress supplied. | Ребенка кладут внутрь коляски, вот на этот матрац. |
| We got to pop by the department store, pick up the mattress. | Надо заскочить в магазинчик и взять матрац. |
| My 1994 mattress was very lumpy. | Мой матрац в 1994ом был очень жестким |
| On arriving at the centre he was given a mattress, pillow, quilt and sheets, as well as cutlery and a bowl. | По прибытии в следственный изолятор ему были выданы матрац, подушка, простыни, наволочка, одеяло и полотенце, а также кружка и ложка. |
| Leave it there... and slip it under the mattress! | Оставим так... и сунем под матрац! |
| Vince only used me as a mattress. | Для него я была только матрац! |
| I have no idea what time I'm going to get off, And just go ahead and eat the entire mattress. | Я понятия не имею, во сколько я собираюсь уходить, поэтому иди вперед и ешь свой матрац. |
| They were detained in solitary confinement in a cell measuring 9 feet by 6 feet, containing an iron bed, mattress, bench and table. | Они были помещены в камеры одиночного заключения размером 9 х 6 футов, где была железная кровать и матрац, скамья и стол. |
| When they left, they took away his mattress and left him lying on the floor. | Уходя, они забрали с собой его матрац и оставили его лежать на полу. |
| I'll pay you better interest than that mattress of yours. | Я выплачу тебе проценты, это тебе не твой матрац. |
| Do you remember where you bought the mattress? | Вы помните, где Вы покупали матрац? |