Английский - русский
Перевод слова Matron
Вариант перевода Старшая сестра

Примеры в контексте "Matron - Старшая сестра"

Примеры: Matron - Старшая сестра
The Matron said you're going to be discharged. Старшая сестра сказала, что вас выписывают.
Matron sent me out to get the cake. Старшая сестра послала меня купить пирог.
Matron Casp, you're needed in intensive care. Старшая сестра Касп, пройдите в отделение интенсивной терапии.
Matron, it's that man and the girl. Старшая сестра, это те мужчина и девушка.
Come on, before Matron catches you. Пошли, пока старшая сестра тебя не поймала.
Matron is expecting to see you in uniform. Старшая сестра ожидает увидеть вас в форме.
There was only three of us at the meeting point, Matron. Нас было только трое в месте встречи, старшая сестра.
Yes, Matron, of course. Учила, старшая сестра, конечно.
No, Matron, of course they do. Нет, старшая сестра, конечно относятся.
Matron, we all understand the rules, and will abide by them utterly. Старшая сестра, мы все понимаем правила, и будем строго их соблюдать.
Blighty convoy just left, Matron. Автоколонна в Англию уехала, старшая сестра.
Don't forget, Matron needs your probation report on Trevelyan. Не забудьте, что старшая сестра ждет ваш отчет о работе Тревельян.
Mrs Crecy's gloves, Matron. Перчатки миссис Крейси, старшая сестра.
Matron of the St Joseph Workhouse, your humble servant. Старшая сестра работного дома Святого Иосифа, ваша скромная служанка.
Good day to you, Matron. Доброго вам дня, старшая сестра.
Well, I'll leave you to it, Matron. Ну, я доверяю это вам, старшая сестра.
It looks ever so... drying, Matron, and I'm rather prone to rashes. Оно слишком сушит, старшая сестра, а я склонна к сыпи.
Matron was in the nursery so I couldn't sneak the baby out but I will tell you it's a girl. Старшая сестра была в детском отделении, поэтому я не смогла вынести ребенка, но я скажу тебе, что это девочка.
It's not my best thing, Matron - but I'm ever so good at bandaging. Я в этом не сильна, старшая сестра, но я умею хорошо делать перевязки.
INSIDE: Matron, what would you like me to do? Старшая сестра, чем мне заняться?
And most welcome, Matron, but I'm afraid Мы вам рады, старшая сестра, но боюсь,
We have an 11pm curfew, and our matron is rather strict. Нам надо возвращаться до 23:00, старшая сестра строго следит.
But, as you have done since we left Australia, you have made me proud to be a nurse and even prouder to be your matron... which is why this is so very hard to say. Но с того самого момента, как мы покинули Австралию, вы заставили меня гордиться тем, что я медсестра и еще больше гордиться тем, что я ваша старшая сестра.
Do you think the Matron would allow it? Думаете, старшая сестра разрешит?
I'm so sorry, Matron. Простите, старшая сестра.