Special training manuals with the special chapter, devoted to the activities of the United Nations Commission on the Status of Women were published and distributed among activists, mass-media, administration, and sent to local libraries. |
Специальные учебные пособия, содержащие главу, посвященную деятельности Комиссии Организации Объединенных Наций по положению женщин, были напечатаны и распространены среди активистов, представителей средств массовой информации, местных органов управления и разосланы в местные библиотеки. |
In Viet Nam, for example, childhood injury prevention activities have been integrated into the existing country programme, which includes development of a school curriculum on child safety and advocacy and mass-media efforts to raise awareness concerning the importance of road traffic safety. |
Например, во Вьетнаме меры по предотвращению детского травматизма стали составной частью нынешней страновой программы, которая включает разработку школьной учебной программы по безопасности детей на дорогах и повышение осведомленности детей с помощью средств массовой информации, направленной на обеспечение более глубокого понимания важности безопасности дорожного движения. |