Английский - русский
Перевод слова Mass-media

Перевод mass-media с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сми (примеров 52)
It should become norm of a life of Russian people when all citizens should be equal before the law, access to mass-media, formation, public health services, habitation, business and resources, and also to distribution of the national income. Оно должно стать нормой жизни русского народа, когда все граждане должны быть равны перед законом, доступом к СМИ, образованию, здравоохранению, жилью, бизнесу и ресурсам, а также к распределению национального дохода.
Mass-media representatives were actively involved in the work. В их работу активно включены СМИ.
Since 2009 within the framework of republican competition "ZachOT" founded by the International Academy of Business more than 20 Kazakhstan journalists and mass-media are annually awarded for the best illumination of vital topics in sphere of Kazakhstan education. С 2009 года в рамках учреждённого Международной академией бизнеса республиканского конкурса «ЗачОТ» за лучшее освещение актуальных тем в сфере казахстанского образования каждый год награждаются более 20 казахстанских журналистов и СМИ.
Distribution of the information with the help of MASS-MEDIA Распространение информации с помощью СМИ
The theatre collective closely co-operates with the Sumy mass-media with which help theatre life is constantly shined, creative meetings with actors and a theatre management. Коллектив театра тесно сотрудничает с сумскими СМИ, с помощью которых постоянно освещается театральная жизнь, творческие встречи с актерами и руководством театра.
Больше примеров...
Средств массовой информации (примеров 27)
They worked with mass-media representatives to plan special seminars, training groups and round tables. Совместно с представителями средств массовой информации они разработали планы организации специальных семинаров, учебных групп и круглых столов.
The active involvement of mass-media in educating the society in the spirit of gender equality, the elimination of sexism from language and advertising etc. are necessary. Следует активизировать участие средств массовой информации в деле воспитания общества в духе гендерного равенства, искоренения сексизма из языка, рекламы и т.д.
Calls upon the Special Rapporteur to work with mass-media organizations to promote an atmosphere of respect and tolerance for religious and cultural diversity, as well as multiculturalism; предлагает Специальному докладчику проводить работу с организациями средств массовой информации в целях поощрения атмосферы уважения и терпимости по отношению к религиозному и культурному разнообразию, а также многокультурности;
Encourage United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to include a mass-media component that can disseminate information about international humanitarian law and human rights law while also giving objective information about the activities of the United Nations. Поощрять миротворческие миссии Организации Объединенных Наций и другие соответствующие миссии, санкционированные Советом Безопасности, включать компонент средств массовой информации, которые могут распространять информацию о международном гуманитарном праве и праве прав человека наряду с представлением объективной информации о деятельности Организации Объединенных Наций.
In Viet Nam, for example, childhood injury prevention activities have been integrated into the existing country programme, which includes development of a school curriculum on child safety and advocacy and mass-media efforts to raise awareness concerning the importance of road traffic safety. Например, во Вьетнаме меры по предотвращению детского травматизма стали составной частью нынешней страновой программы, которая включает разработку школьной учебной программы по безопасности детей на дорогах и повышение осведомленности детей с помощью средств массовой информации, направленной на обеспечение более глубокого понимания важности безопасности дорожного движения.
Больше примеров...
Средствах массовой информации (примеров 18)
The Law of 2003 on Natural Disasters requires him to notify the public immediately via public notice, mass-media and other appropriate means. Закон о стихийных бедствиях 2003 года требует от него незамедлительно уведомлять общественность посредством публичных объявлений, в средствах массовой информации и иными соответствующими способами.
A mass-media campaign will be implemented featuring respected men and women and reinforcing the message "no means no". В средствах массовой информации будет проводиться кампания под девизом «"Нет" означает "нет"!», к участию в которой будут привлекаться известные мужчины и женщины.
1986-1987 Conducted mass-media campaigns for child soldiers to go back to school. Проведение в средствах массовой информации агитационных кампаний для детей - солдат за возвращение в школу.
UNV assisted in making two television programmes with adolescents on gender roles, and promoted awareness-raising to establish a women's centre on mass-media campaigns. Добровольцы Организации Объединенных Наций оказали содействие в подготовке - с привлечением подростков - двух телевизионных программ о роли мужчин и женщин, а также содействовали мобилизации общественного мнения в поддержку создания женского центра по проведению кампаний в средствах массовой информации.
Recently mass-media have been divulging some information of negative and provocative nature which touches the image of the Defence Intelligence of Ukraine. В последнее время в средствах массовой информации появляются материалы провокационно-негативного характера, которые затрагивают имидж Главного управления разведки Министерства обороны Украины.
Больше примеров...