| Now, is there any way to reverse the signal from the tracker on the Maserati? | Ясно? Так, есть ли какой-то способ отследить сигнал с трэкера на Мазерати? |
| In March 1990, the claimant and Maserati S.P.A. both executed a letter of intent where Maserati S.P.A. indicated its intent to appoint the claimant as exclusive importers for Kuwait. | В марте 1990 года заявитель и компания "Мазерати С.П.А." подготовили письмо о намерениях, в котором компания "Мазерати С.П.А." заявила о своем намерении назначить заявителя эксклюзивным импортером по Кувейту. |
| The feds towed away my maserati, my husband is - is a felon, and I spend my days getting groped by fat tractor salesmen at trade shows. | Мой "Мазерати" отбуксировали, мой муж - уголовник, а я провожу дни под прицельными взглядами жирных продавцов тракторов на показах. |
| You ate Fatburger in my Maserati. | Ты ел гамбургер в моей "мазерати". |
| Got a match here, Maserati Quattroporte,2009. | Есть совпадение, "Мазерати Кватропорте", 2009 года. |
| SEAN: Not if you have a Maserati. | Если у тебя нет "Мазерати". |
| When we get out, I'm getting a Maserati. | Когда мы выберемся, я куплю "Мазерати". |
| Not if you have a Maserati. | Если у тебя нет "Мазерати". |
| Behold... the Maserati Zagato Spyder. | Любуйтесь! "Мазерати Загато Спайдер". |
| This is the man who drives a Maserati. | Он - владелец "Мазерати". |
| Let's get down the Maserati showroom. | А теперь побежали в салон "Мазерати". |
| If I could compel myself a Maserati, I would. | Если бы я обладал внушением, взял бы себе Мазерати. |
| When he was supposedly at home, a traffic camera a mile away shows him running a red light in the Maserati. | Когда он предположительно находился дома, дорожная камера в 1,5 км оттуда, зафиксировала его проезд "под красный" за рулем "Мазерати". |
| Once peace was restored, Maserati returned to making cars; the A6 series did well in the post-war racing scene. | Как только мирное соглашение было подписано «Мазерати» вернулась к производству автомобилей серии Maserati A6, и участию в автогонках. |
| In 1998, a new chapter began in Maserati's history when the company launched the 3200 GT. | В 1999 началась новая глава истории «Мазерати», которая была открыта новой моделью 3200 GT. |
| After this latest accident, we decided that, as Hammond's car had the biggest engine... he'd represent Maserati's honour on his own. | После этого случая мы решили, что раз у машины Хаммонда самый большой мотор, то он один будет представлять честь "Мазерати". |
| And the car, the 430... Maserati. | И машину, "Мазерати 430". |
| Can I just say, and I'm being absolutely honest here, I love my Maserati. | Скажу так, и это чистая правда, я люблю свою "Мазерати", я просто влюбился. |
| And even nine months down the line, two trained Maserati mechanics are totally stumped. | И даже сейчас, девять месяцев спустя, два специалиста по "Мазерати" еще не разобрались. |
| Have you ever known a car with more spirit than this magnificent Maserati? | Вы где-нибудь видели машину с характером сильнее, чем у этой "Мазерати"? |
| If you've got £8,000 to spend, "why didn't you buy a used Maserati?" | Если у тебя есть 8000, почему бы не купить старый Мазерати ? |
| "Yes, I'm on my way in my Maserati." | "Все, я выезжаю на своей 'Мазерати'". |
| Flying laps in a Maserati. | Я нарезаю круги на "Мазерати". |
| This... is a Maserati Biturbo. | Это "Мазерати Битурбо". |
| You crashed into my Maserati! | Ты задел мою "Мазерати". |