| Second Avenue, busty little thing named Cinder got into your Maserati. | 2-ая Авеню, грудастая штучка по имени Синдер работала в твоей Мазерати. |
| Look, Penny, you're great, but I had a long talk with my parents, and they said if I date an Indian girl, I get a Maserati. | Послушай, Пенни, ты замечательная девушка, но во время разговора со своими родителями, они обещали, если я буду встречаться с индианкой, подарить мне Мазерати. |
| Got a match here, Maserati Quattroporte,2009. | Есть совпадение, "Мазерати Кватропорте", 2009 года. |
| Behold... the Maserati Zagato Spyder. | Любуйтесь! "Мазерати Загато Спайдер". |
| When I'm not tooling around town in my cherry-red convertible I am cruising in my Maserati. | Когда я не езжу по городу в моем вишнево красном кабриолете "Ты прелесть!", я разъезжаю в своем "Мазерати"... |
| I mean, she saw Louis' Maserati, his watch. | То есть, она же видела "Мазератти" Луи, его часы. |
| Took a neighbor's Maserati out for a joyride. | Взял покататься "Мазератти" соседа. |
| Chula also purchased a Maserati 8CM to complete the White Mouse roster. | Принц Чула также приобрёл Maserati 8CM для White Mouse Racing. |
| Intended to compete with Ferrari and Maserati GTs, it utilized a series of American power trains and components supplied by Chevrolet and Ford to ensure performance and maximize reliability. | Автомобиль задумывался как конкурент Ferrari и Maserati, в нём использовался ряд американских деталей производства Chevrolet и Ford, что обеспечивало производительность и максимальную надёжность. |
| In 2010 Alfa Romeo announced it would produce a limited 100 car series of Mitos to be distributed to Maserati dealerships in Europe. | В 2010 году Alfa Romeo анонсировала ограниченную серию из 100 автомобилей MiTo специально для продажи у дилеров Maserati по всей Европе. |
| Juan Manuel Fangio, the 1951 champion, transferred mid-season from Maserati to Mercedes-Benz for their debut at the French Grand Prix on 4 July 1954. | Чемпион мира 1951 года Хуан-Мануэль Фанхио в середине сезона перешёл из Maserati в Mercedes-Benz для дебюта на Гран-при Франции 4 июля 1954 года. |
| The race also marked the first World Championship race start (and finish) by a woman, Maria Teresa de Filippis driving her privately entered Maserati 250F. | В этой гонке также впервые стартовала (а также финишировала) женщина - Мария-Тереза де Филиппис за рулём частного Maserati 250F финишировала десятой и последней, в двух кругах позади лидера. |