| Marxist James Connolly described him as the "first Irish socialist" and a forerunner to Marx. | Марксист Джеймс Коннолли определял его как «первого ирландского социалиста» и предшественника Маркса. |
| As I told you, he was a well-known public figure in Britain and a Marxist. | Я вам рассказывала: он был известный в Британии общественный деятель, марксист. |
| Marxist playwright and director Bertolt Brecht devised an epic theatre under the influence of Shakespeare. | Марксист, драматург и режиссёр Бертольт Брехт, разработал под влиянием Шекспира эпический театр. |
| He's acting like some crazed Marxist! | Он ведет себя как какой-то помешанный марксист! |
| As a Marxist, if somebody tells me that Lacan is difficult, this is class propaganda by the enemy. | Я марксист, и если кто-нибудь скажет мне, что Лакан сложен для восприятия, то это будет классовой пропагандой врага. |
| You know that I'm a Marxist, right? | Ты ведь знаешь, что я марксист, правда? |
| So I guess that makes me the only Marxist around here... right, comrade? | Так что, похоже, я здесь единственный марксист. Да товарищ? |
| He denied he was a communist, said he was a Marxist and claimed there was quite a difference between the two. | Он отрицал то, что он коммунист, сказал, что он марксист и утверждал, что есть существенное различие между этими понятиями. |
| So says the Marxist. | И так говорит марксист. |
| Who's the Marxist? | Кто такой этот марксист? |
| Are you still a Marxist? | А ты по-прежнему марксист? |
| Another important figure, in the rise of an organised workers' movement in Ireland at this time, was James Connolly, an Edinburgh-born Marxist of Irish parentage. | Другой важной фигурой в подъеме движения организованных рабочих в Ирландии в это время был Джеймс Коннолли, марксист ирландского происхождения родившийся в Эдинбурге. |
| You don't need another Marxist giving national resources to the people, do you? | Вам ведь не нужен очередной марксист раздающий природные богатства народу? |