Marxist James Connolly described him as the "first Irish socialist" and a forerunner to Marx. |
Марксист Джеймс Коннолли определял его как «первого ирландского социалиста» и предшественника Маркса. |
As I told you, he was a well-known public figure in Britain and a Marxist. |
Я вам рассказывала: он был известный в Британии общественный деятель, марксист. |
Marxist playwright and director Bertolt Brecht devised an epic theatre under the influence of Shakespeare. |
Марксист, драматург и режиссёр Бертольт Брехт, разработал под влиянием Шекспира эпический театр. |
He's acting like some crazed Marxist! |
Он ведет себя как какой-то помешанный марксист! |
As a Marxist, if somebody tells me that Lacan is difficult, this is class propaganda by the enemy. |
Я марксист, и если кто-нибудь скажет мне, что Лакан сложен для восприятия, то это будет классовой пропагандой врага. |
You know that I'm a Marxist, right? |
Ты ведь знаешь, что я марксист, правда? |
So I guess that makes me the only Marxist around here... right, comrade? |
Так что, похоже, я здесь единственный марксист. Да товарищ? |
He denied he was a communist, said he was a Marxist and claimed there was quite a difference between the two. |
Он отрицал то, что он коммунист, сказал, что он марксист и утверждал, что есть существенное различие между этими понятиями. |
So says the Marxist. |
И так говорит марксист. |
Who's the Marxist? |
Кто такой этот марксист? |
Are you still a Marxist? |
А ты по-прежнему марксист? |
Another important figure, in the rise of an organised workers' movement in Ireland at this time, was James Connolly, an Edinburgh-born Marxist of Irish parentage. |
Другой важной фигурой в подъеме движения организованных рабочих в Ирландии в это время был Джеймс Коннолли, марксист ирландского происхождения родившийся в Эдинбурге. |
You don't need another Marxist giving national resources to the people, do you? |
Вам ведь не нужен очередной марксист раздающий природные богатства народу? |