| Nicos Poulantzas (Greek: Nίkoς Πouλavtζάς; 21 September 1936 - 3 October 1979) was a Greek-French Marxist political sociologist and philosopher. | Nίkoς Πouλavtζάς, англ. Nicos Poulantzas, 21 сентября 1936 - 3 или 4 октября 1979) - греко-французский марксистский социолог и политолог. |
| André Tosel, 75, French Marxist philosopher. | Тозель, Андре (75) - французский марксистский философ. |
| 'Mostly ultra-left proclamations about how only violent conflict 'will achieve the Marxist paradise we long for. | В основном это были ультралевые агитки о том, что только насилие и борьба приведёт нас в марксистский рай, в который мы так стремимся. |
| Indeed, Tsipras seems to have forgotten the Marxist tradition's emphasis on the dialectical unity of theory and practice. | Ципрас, похоже, забыл марксистский принцип диалектического единства теории и практики. |
| Marxist feminists have extended traditional Marxist analysis by looking at domestic labour as well as wage work in order to support their position. | Марксистские феминисты используют традиционный марксистский анализ для анализа домашнего труда и наемной работы. |
| As I told you, he was a well-known public figure in Britain and a Marxist. | Я вам рассказывала: он был известный в Британии общественный деятель, марксист. |
| As a Marxist, if somebody tells me that Lacan is difficult, this is class propaganda by the enemy. | Я марксист, и если кто-нибудь скажет мне, что Лакан сложен для восприятия, то это будет классовой пропагандой врага. |
| So I guess that makes me the only Marxist around here... right, comrade? | Так что, похоже, я здесь единственный марксист. Да товарищ? |
| So says the Marxist. | И так говорит марксист. |
| Another important figure, in the rise of an organised workers' movement in Ireland at this time, was James Connolly, an Edinburgh-born Marxist of Irish parentage. | Другой важной фигурой в подъеме движения организованных рабочих в Ирландии в это время был Джеймс Коннолли, марксист ирландского происхождения родившийся в Эдинбурге. |
| Kabila had been a committed Marxist, but his policies at this point were a mix of capitalism and collectivism. | Кабила исповедовал марксизм, однако на практике его политический курс был смесью капитализма с коллективизмом. |
| Neo-Marxism developed as a result of social and political problems that traditional Marxist theory was unable to sufficiently address. | Неомарксизм возник в результате теоретической разработки ряда проблем, на которые не мог дать ответы традиционный марксизм. |
| Nevertheless, Lafargue continued his defence of Marxist orthodoxy against any reformist tendency, as shown by his conflict with Jean Jaurès, as well as his refusal to participate with any "bourgeois" government. | Однако сам Лафарг продолжал защищать ортодоксальный марксизм от любой реформистской тенденции, как показал его конфликт с Жаном Жоресом. |
| Not all communists are in full agreement with Marxism, but it is difficult to find any communists today who do not agree at least with the Marxist critique of capitalism. | В настоящее время почти нет коммунистов, не согласных с марксистской критикой капитализма (хотя не все полностью поддерживают марксизм). |
| The party was officially Marxist, but in political practice more influenced by nationalism. | Официальной идеологией партии считался марксизм, но на практике партия часто выступала с позицией национализма. |
| In 1974, its members started to publish South Asia Marxist Review. | В 1974 году группа начала издавать «South Asia Marxist Review». |
| In 1936, Lamont helped found and subsidized the magazine Marxist Quarterly. | В 1936 г. участвовал в создании и финансировании журнала «Marxist Quarterly». |
| He later was coeditor of The Fox magazine in 1975-76 and art editor of Marxist Perspectives in 1977-78. | Кошут стал соредактором недолго просуществовавшего журнала Fox (1975-1976) и художественным редактором Marxist Perspectives в 1977-1978. |
| The New York Times Magazine has named him "America's most prominent Marxist economist". | «The New York Times Magazine» указывал его «наиболее видным американским марксистским экономистом» («America's most prominent Marxist economist»). |
| In 1965 he began teaching at Glasgow University, which in 2000 appointed him Professor of Marxist Studies. | В 1965 году он начал преподавать в Университете Глазго, который позже назначил его профессором в области марксистских исследований (Marxist Studies). |