He's going through a Marxist phase. | Он переживает марксистский период. |
André Tosel, 75, French Marxist philosopher. | Тозель, Андре (75) - французский марксистский философ. |
The world that I am describing to you is simultaneously libertarian, in that it prioritizes empowered individuals, Marxist, since it will have confined to the dustbin of history the division between capital and labor, and Keynesian, global Keynesian. | Тот мир, о котором я вам сейчас рассказываю, одновременно либертарианский в том, что он приоритизирует наделённых властью индивидуумов, марксистский, так как он забросит в анналы истории разделение капитала и рабочей силы, и кейнсианский, в глобальном смысле кейнсианский. |
To this force Benin's Marxist regime is said to have provided legionnaires during the 1983 offensive in Chad. | Марксистский режим Бенина, сообщал о наличии легионеров в 1983 году в Чаде. |
In 2002 the RWP split into three organisations: RWP Moscow, RWP Perm, and a Marxist group called 'Workers' Democracy'. | В 2002 году РРП раскололась на три организации: РРП с центром в Москве, РРП с центром в Перми и Марксистскую группу «Рабочая демократия», признанную Комитетом за марксистский интернационал своей российской секцией. |
Marxist playwright and director Bertolt Brecht devised an epic theatre under the influence of Shakespeare. | Марксист, драматург и режиссёр Бертольт Брехт, разработал под влиянием Шекспира эпический театр. |
So says the Marxist. | И так говорит марксист. |
Who's the Marxist? | Кто такой этот марксист? |
Are you still a Marxist? | А ты по-прежнему марксист? |
Another important figure, in the rise of an organised workers' movement in Ireland at this time, was James Connolly, an Edinburgh-born Marxist of Irish parentage. | Другой важной фигурой в подъеме движения организованных рабочих в Ирландии в это время был Джеймс Коннолли, марксист ирландского происхождения родившийся в Эдинбурге. |
Learns Russian. Acts overtly Marxist. | Изучает русский. Исповедует марксизм. |
Kabila had been a committed Marxist, but his policies at this point were a mix of capitalism and collectivism. | Кабила исповедовал марксизм, однако на практике его политический курс был смесью капитализма с коллективизмом. |
Neo-Marxism developed as a result of social and political problems that traditional Marxist theory was unable to sufficiently address. | Неомарксизм возник в результате теоретической разработки ряда проблем, на которые не мог дать ответы традиционный марксизм. |
Mills also acknowledged a general influence of Marxism; he noted that Marxism had become an essential tool for sociologists and therefore all must naturally be educated on the subject; any Marxist influence was then a result of sufficient education. | Миллс также признавал влияние марксизма в целом; он отмечал, что марксизм в тот момент являлся неотъемлемым инструментом для социологов и поэтому было необходимо быть образованным в этой области; таким образом любое влияние марксизма было результатом хорошего образования. |
The party was officially Marxist, but in political practice more influenced by nationalism. | Официальной идеологией партии считался марксизм, но на практике партия часто выступала с позицией национализма. |
In 1974, its members started to publish South Asia Marxist Review. | В 1974 году группа начала издавать «South Asia Marxist Review». |
He later was coeditor of The Fox magazine in 1975-76 and art editor of Marxist Perspectives in 1977-78. | Кошут стал соредактором недолго просуществовавшего журнала Fox (1975-1976) и художественным редактором Marxist Perspectives в 1977-1978. |
In 1965 he began teaching at Glasgow University, which in 2000 appointed him Professor of Marxist Studies. | В 1965 году он начал преподавать в Университете Глазго, который позже назначил его профессором в области марксистских исследований (Marxist Studies). |
Henri Houben, doctor of economics, is a researcher at the Institute of Marxist Studies, specialized in the study of multinationals, European employment strategy and the economic crisis. | Henri Houben, доктор экономических наук, научный сотрудник Института марксизма (the Institute of Marxist Studies), специализируется на изучении мультинационального капитала, Европейской стратегии занятости и экономического кризиса. |
His widely republished 1969 essay "Listen, Marxist!" warned Students for a Democratic Society (in vain) against an impending takeover by a Marxist group. | Его часто переиздаваемое эссе 1969-го года «Listen, Marxist!» предупреждало Студентов за демократическое общество (тщетно) против поглощения группой марксистов. |