It has been variously described as democratic socialist, socialist and Marxist. | Журнал описывается как демократический социалистический и марксистский. |
'Mostly ultra-left proclamations about how only violent conflict 'will achieve the Marxist paradise we long for. | В основном это были ультралевые агитки о том, что только насилие и борьба приведёт нас в марксистский рай, в который мы так стремимся. |
The most famous historical example of such a critique is the Marxist analysis of exploitation, which has proven itself not only in "theory," but as an accurate practical description of how labor is confined. | Исторически наиболее заметный пример такой критики - марксистский анализ эксплуатации, который оказался силен вовсе не своей "теорией", а удачным описанием условий трудовой несвободы. |
The world that I am describing to you is simultaneously libertarian, in that it prioritizes empowered individuals, Marxist, since it will have confined to the dustbin of history the division between capital and labor, and Keynesian, global Keynesian. | Тот мир, о котором я вам сейчас рассказываю, одновременно либертарианский в том, что он приоритизирует наделённых властью индивидуумов, марксистский, так как он забросит в анналы истории разделение капитала и рабочей силы, и кейнсианский, в глобальном смысле кейнсианский. |
To this force Benin's Marxist regime is said to have provided legionnaires during the 1983 offensive in Chad. | Марксистский режим Бенина, сообщал о наличии легионеров в 1983 году в Чаде. |
As I told you, he was a well-known public figure in Britain and a Marxist. | Я вам рассказывала: он был известный в Британии общественный деятель, марксист. |
He denied he was a communist, said he was a Marxist and claimed there was quite a difference between the two. | Он отрицал то, что он коммунист, сказал, что он марксист и утверждал, что есть существенное различие между этими понятиями. |
Who's the Marxist? | Кто такой этот марксист? |
Are you still a Marxist? | А ты по-прежнему марксист? |
You don't need another Marxist giving national resources to the people, do you? | Вам ведь не нужен очередной марксист раздающий природные богатства народу? |
Learns Russian. Acts overtly Marxist. | Изучает русский. Исповедует марксизм. |
Kabila had been a committed Marxist, but his policies at this point were a mix of capitalism and collectivism. | Кабила исповедовал марксизм, однако на практике его политический курс был смесью капитализма с коллективизмом. |
Neo-Marxism developed as a result of social and political problems that traditional Marxist theory was unable to sufficiently address. | Неомарксизм возник в результате теоретической разработки ряда проблем, на которые не мог дать ответы традиционный марксизм. |
Mills also acknowledged a general influence of Marxism; he noted that Marxism had become an essential tool for sociologists and therefore all must naturally be educated on the subject; any Marxist influence was then a result of sufficient education. | Миллс также признавал влияние марксизма в целом; он отмечал, что марксизм в тот момент являлся неотъемлемым инструментом для социологов и поэтому было необходимо быть образованным в этой области; таким образом любое влияние марксизма было результатом хорошего образования. |
Not all communists are in full agreement with Marxism, but it is difficult to find any communists today who do not agree at least with the Marxist critique of capitalism. | В настоящее время почти нет коммунистов, не согласных с марксистской критикой капитализма (хотя не все полностью поддерживают марксизм). |
In 1974, its members started to publish South Asia Marxist Review. | В 1974 году группа начала издавать «South Asia Marxist Review». |
In 1936, Lamont helped found and subsidized the magazine Marxist Quarterly. | В 1936 г. участвовал в создании и финансировании журнала «Marxist Quarterly». |
The New York Times Magazine has named him "America's most prominent Marxist economist". | «The New York Times Magazine» указывал его «наиболее видным американским марксистским экономистом» («America's most prominent Marxist economist»). |
In 1965 he began teaching at Glasgow University, which in 2000 appointed him Professor of Marxist Studies. | В 1965 году он начал преподавать в Университете Глазго, который позже назначил его профессором в области марксистских исследований (Marxist Studies). |
His widely republished 1969 essay "Listen, Marxist!" warned Students for a Democratic Society (in vain) against an impending takeover by a Marxist group. | Его часто переиздаваемое эссе 1969-го года «Listen, Marxist!» предупреждало Студентов за демократическое общество (тщетно) против поглощения группой марксистов. |