| Let my wife come home from prison in Martinique. | Выпустите мою жену из тюрьмы на Мартинике. |
| After stopping in French Martinique, he returned to France with a loot worth between nine and ten million francs. | После непродолжительной остановки в Мартинике он вернулся во Францию с трофеями на общую сумму в десять миллионов ливров. |
| He set sail southeast from Nevis to try and intercept de La Barre's fleet and so headed for Martinique on 25 June. | Он отплыл к юго-востоку от Невиса, чтобы попытаться перехватить флот де ла Барра и так прибыл к Мартинике 25 июня. |
| CARICOM States participated in the Centre's workshop in Martinique this year to promote greater understanding of CICAD's model regulations for the control of the international movement of firearms. | Государства - члены КАРИКОМ принимали участие в проведенном Центром в этом году на Мартинике семинаре-практикуме, посвященном углублению понимания типовых положений СИКАД по контролю за международным движением огнестрельного оружия. |
| Why was he found expired at our crime scene, rather than enjoying life amongst his fellow click beetles back on Martinique? | Почему он оказался дохлым на месте преступления, а не радовался жизни среди своих собратьев щелкунов на Мартинике? |
| The combined fleet sailed for the West Indies, reaching Martinique on 12 May. | Объединенный флот отплыл в Вест-Индию, достигнув Мартиники 12 мая. |
| However, Moore and Hopson decided instead to investigate the possibility of attacking Martinique's main commercial port, Saint-Pierre. | Мур и Хопсон не стали искать возможности атаковать главный торговый порт Мартиники Сен-Пьер. |
| Trying to work out whether it's possible he could have made the journey between Martinique and Saint-Marie. | Пытаюсь сообразить, не мог ли он сам совершить путешествие с Мартиники на Сент-Мари. |
| Vilmore the unsightly worked for years to open up... a demonic portal, but instead of sucking people into the ninth circle of hell, it sent them to sandals resort in Martinique. | Вилмор Некрасивый годами работал над открытием... демонического портала, который бы поглощал людей, отправляя их прямо в ад, но вместо этого, портал переносил их на пляж Мартиники... |
| A forum of airline and tourism executives to promote multi-destination tourism in Caribbean countries, a vital component of this project, was held in Martinique from 27 to 29 November 2005, under the auspices of the Regional Council of Martinique. | Форум руководителей авиалиний и туристических организаций для пропаганды многопунктового туризма в странах Карибского бассейна, являющийся важной составляющей этого проекта, проходил на Мартинике 27 - 29 ноября 2005 года под эгидой Регионального совета Мартиники. |
| Plumier collected approximately six species from the islands of Martinique, Hispaniola, and St. Thomas. | Плюмье собрал образцы около шести видов филодендронов на островах Мартиника, Гаити и Святого Фомы. |
| The second was held on 23 and 24 May 2000 at Fort-de-France, Martinique, for the Caribbean and Central American countries. | Второй - для стран Карибского бассейна и Центральной Америки - состоялся 23 - 24 мая 2000 года в Фор-де-Франс, Мартиника. |
| A first such meeting took place a few months later, on 23 and 24 May 2000, in Fort-de-France, Martinique, as reported above. | Первый такой семинар состоялся уже через несколько месяцев 23 и 24 мая 2000 года в Фор-де-Франсе, Мартиника, как об этом уже говорилось выше. |
| The primary target of the attack was Martinique. | Основной целью атаки была Мартиника. |
| Grenada enjoys our place on the planet as a small archipelago of islands - Grenada, Carriacou, Petite Martinique, Calivigny Island, Ronde Island and many others - and we have our delimited portions of the stupendous Atlantic Ocean and the Caribbean Sea. | Гренада наслаждается своим местом на планете в качестве небольшого архипелага островов - Гренады, Карриаку, Малого Мартиника, острова Ронд и многих других, - и у нас есть свои ограниченные пространства необъятного Атлантического океана и Карибского моря. |
| Harman retired completely from Martinique before dawn on 11 July, returning to Nevis for repairs. | Харман покинул Мартинику к рассвету 11 июля, вернувшись к Невису для ремонта. |
| In particular, Samuel Hood suggested that Rodney should have sailed to intercept a French fleet under Admiral de Grasse, traveling to Martinique. | В частности, контр-адмирал Худ намекал, что Родни следовало выйти перехватить французский флот адмирала де Грасса, направлявшийся на Мартинику. |
| In 1762 a British force captured Martinique. | В 1762 году британские силы все-таки захватили Мартинику. |
| Dear Mr. Consul, I finally met the judge after getting transferred to Martinique. | Уважаемый господин консул, я наконец-то встретилась с судьей после перевода на Мартинику. |
| The French frigate Concorde reached Martinique on 17 August with orders from Paris to take Dominica at the earliest opportunity, and de Bouillé made immediate plans for such an operation. | Французский фрегат «Конкорд» прибыл на Мартинику 17 августа с приказом из Парижа при первой же возможности захватить Доминику, и де Буйе наметил непосредственные планы такой операции. |
| The Café Martinique offers contemporary American and international cuisine for breakfast, lunch and dinner. | Приглашаем гостей в кафе Martinique, где на завтрак, ланч и ужин подаются блюда современной американской и интернациональной кухни. |
| Since 1999, stamps for the Grenadines are marked "Grenada Carriacou & Petite Martinique". | С 2002 года на выпускаемых для островов Гренадин почтовых марках ставится надпись «Carriacou & Petit Martinique» («Карриаку и Петит-Мартиника»). |
| The Radisson Martinique on Broadway places guests only steps from many of the city's main attractions, landmarks and transportation systems. | Radisson Martinique on Broadway находится всего в нескольких шагах от многих главных достопримечательностей города и остановок общественного транспорта. |
| It has three airports, the main one being Martinique Aimé Césaire International Airport. | На острове есть три аэропорта, главный из которых - Международный аэропорт Мартиники имени Эме Сезера (Martinique Aimé Césaire International Airport). |