That's toasted marshmallow tangerine. |
Жареный зефир с мандарином. |
And all I have is Maggie, and Maggie is full of sunshine and candy and hope, and every time I try to tell her that the world is on fire, she hands me a marshmallow to roast, so that just leaves you. |
У меня есть только Мегги, которая полна света, конфет и надежды, и когда я поворю ей, что все горит она предлагает мне поджарить зефир, поэтому остаешься только ты. |
The marshmallow has to be on top. |
Зефир должен располагаться грузиком на макушке башни. |
What kindergarteners do differently is that they start with the marshmallow, and they build prototypes, successive prototypes, always keeping the marshmallow on top, so they have multiple times to fix when they build prototypes along the way. |
Детишки из детского сада ведут себя иначе: они начинают сразу с зефира, и создают прототипы, которые с каждым разом всё более удачные, при этом зефир всё время на макушке, а потому они успевают по ходу дела многократно подправлять нескладные прототипы. |
And then what happens is, when they put the marshmallow on the top, they run out of time and what happens? |
Типична для них ситуация: они пытаются закрепить зефир на макушке, но у них кончается время. |