Английский - русский
Перевод слова Marquise
Вариант перевода Маркиза

Примеры в контексте "Marquise - Маркиза"

Все варианты переводов "Marquise":
Примеры: Marquise - Маркиза
According to Hénault, the Marquise de Lambert married him in secret toward the end of her life. По воспоминаниям Шарля Франсуа Эно, маркиза де Ламбер тайно вышла за него замуж в конце своей жизни.
The marquise, my sister, is expecting a child. Нет. Маркиза... моя сестра... ждет ребенка.
How is your wife, and the marquise? Как поживают ваша женушка и госпожа маркиза?
But the marquise is so good, so kind, and especially so beautiful. Госпожа маркиза добра, снисходительна, и так красива!
Alexandre... the Marquise is leaving. Что, папа? Госпожа маркиза уезжает.
The Marquise has fallen to the worst vice. Stinginess. Сеньора маркиза впала в худший из грехов - жадность.
Come in, Madame la Marquise. Входите, мадам маркиза. Входите.
From what the Marquise told me, her daughter, the young lady here, is engaged to... Как мне сказала маркиза Брумонти, ее дочь помолвлена с господином...
Or: "Of love, your lovely eyes, Marquise fair, me make die." Или: "Прекрасные ваши глаза от любви мне сулят, прекрасная маркиза, смерть".
The marquise's orders are that no one may enter. Маркиза приказала никого не принимать.
If the marquise thinks that she could be happy with you, I would then, but only then, be also delighted to hear that she had given you a precise answer. Если фрау маркиза сочтет, что она будет счастлива с вами, я тоже буду рад услышать вместе с вами её благожелательный ответ.
Yes, Mrs Marquise? Да, сеньора маркиза - Дон Висенте поел?
Good day, Marquise. Добрый день, сеньора маркиза Как Вы?
All is well, Madame la Marquise. Все хорошо, прекрасная маркиза
It's Marquise de... Проходите, Эта сеньора маркиза.
Yes, Mrs Marquise? Альварес - Да, сеньора маркиза
It's a secret, Marquise. Это секрет, госпожа маркиза...
Enchanted, Madame le Marquise. Маркиза, я вами очарован.
The Marquise is on a diet and doesn't want cake. Сеньора маркиза в этом месяце на диете.
But anyhow, when the king tells the marquis that he saw me, the marquis will tell the marquise, and the marquise is the best friend of the Duchess of Chambro. Но как бы то ни было, когда король скажет маркизу, что он видел меня, маркиз расскажет об этом маркизе, а маркиза - лучшая подруга герцогини Шамбро.
Good day, Marquise. How do you do Marquise? Добрый день, сеньора маркиза Как Вы?
Go tell the marquise that the colonel's wife is here. Не стоит утруждаться, фрау комендантша, фрау маркиза никого не желает видеть.
Her aunt, Suzanne Charlotte de Gramont, marquise de Saint Chaumont, was also a member of Henrietta's household as the governess of her two daughters, Marie Louise and Anne Marie. Её тётя Сюзанна Шарлотта де Граммон, маркиза Сен-Шомон, была гувернанткой двух дочерей Генриетты, Марии Луизы и Анны Марии.
The famous Marquise D'Ufre', an extraordinary and fascinating woman, adored being surrounded by magicians, people with exceptional perception. Маркиза Д'Урфе, выдающаяся очаровательная женщина любила окружать себя магами, ясновидящими и медиумами.
The plan did not yield Casanova the big payoff he had hoped for, and the Marquise d'Urfé finally lost faith in him. Однако этот план не принёс Казанове ожидаемой прибыли, а маркиза д'Юрфе окончательно разуверилась в нём.