| My father is an average marksman. | Мой отец - не лучший стрелок. |
| I thought you were a true marksman. | Я думал, ты очень меткий стрелок. |
| You're no marksman, I know that. | Ты не меткий стрелок, уж я-то это знаю. |
| Major Marco's an excellent marksman. | Майор Марко - очень меткий стрелок. |
| In "The Adventure of the Empty House", Moran is described as an expert marksman. | В книге «Пустой дом», Моран описывается как профессиональный стрелок. |
| Though I can't say you'll be much a marksman moving forward. | А вот стрелок из вас уже не получится. |
| I'm no marksman. | Я не меткий стрелок. |
| I hear you're quite the marksman. | Слышал, вы меткий стрелок. |
| This guy's a marksman? | И этот парень наш стрелок? |
| A expert marksman can place his shots with little scatter, but if his aiming point is not properly adjusted using calibration shots, he might constantly be off the target. | Опытный стрелок способен стрелять с небольшим рассеиванием, но если точка прицеливания не скорректирована надлежащим образом при помощи пристрелочных выстрелов, то он может постоянно бить мимо цели. |
| Silvio is a well-known marksman, and constantly practices shooting. | Сильвио известен как великолепный стрелок и носит в душе историю мести. |
| His right-hand man is Daisuke Jigen, an expert marksman who can shoot a target within 0.3 seconds. | Сэйю: Ясуо Ямада Дайсукэ Дзигэн - превосходный стрелок, способный поразить цель за 0,3 секунды. |
| He tested as an expert marksman. | По результатам теста он - профессиональный стрелок. |
| This guy's a crack marksman. | Он стрелок, каких мало. |
| Tested as an expert marksman. | На мой взгляд - опытный стрелок. |