| Dontrell Hamilton has no superpowers but is a skilled marksman. | Донтрелл Гамильтон не имеет суперспособностей, но он опытный стрелок. |
| Any decent marksman can hit the target with the gun he uses every day. | Любой нормальный стрелок может поразить цель из оружия, которым пользуется каждый день. |
| The best marksman has shown us his art - the ring! | Нет. Лучший стрелок уже показал своё искусство- Перстень! |
| His right-hand man is Daisuke Jigen, an expert marksman who can shoot a target within 0.3 seconds. | Сэйю: Ясуо Ямада Дайсукэ Дзигэн - превосходный стрелок, способный поразить цель за 0,3 секунды. |
| He tested as an expert marksman. | По результатам теста он - профессиональный стрелок. |
| Rako Hardeen, the marksman of Concord Dawn. | Рако Хардин, снайпер с Конкорд Дон. |
| Securely hidden in the shadows, the cunning marksman waits patiently for the perfect time to strike. | Надежно укрывшись в тенях, хитрый снайпер терпеливо ждет идеальный момент для нанесения удара. |
| As the soldier speaking at the Rabin Academy's "Fighters' Talk" a month later observes, "from our perspective, he [the marksman] did his job according to the orders he was given". | Как отмечает военнослужащий, выступающий в рамках "Разговора бойцов" в училище имени Рабина месяц спустя, "с нашей точки зрения он [снайпер] выполнил свою работу согласно данным ему приказам". |
| He makes a deal with her to save her son's life, but upon returning to Norway discovers that a man wearing Stankic's clothes has been shot and killed by an armed police marksman. | Он заключает сделку с ней, чтобы спасти её сыну жизнь, но после возвращения в Норвегию обнаруживает, что человека, носящего одежду Станкича, застрелил снайпер группы захвата полиции. |
| But with an old gun, not even the best marksman in the armed forces could have hit the mark. | Но из такой старой винтовки даже самый лучший снайпер в армии не попал бы в цель. |
| I thought you were a true marksman. | Я думал, ты очень меткий стрелок. |
| You're no marksman, I know that. | Ты не меткий стрелок, уж я-то это знаю. |
| Major Marco's an excellent marksman. | Майор Марко - очень меткий стрелок. |
| I'm no marksman. | Я не меткий стрелок. |
| I hear you're quite the marksman. | Слышал, вы меткий стрелок. |
| Hawkeye then appeared in Hawkeye Vol. #1-4 (1994) and Hawkeye: Earth's Mightiest Marksman #1 (1998). | Позже вышел второй том серии Нашкёуё Vol. #1-4 (1994), а также Hawkeye: Earth's Mightiest Marksman #1 (1998). |
| It is based on the United States Marine Corps Designated Marksman Rifle (DMR), which it replaced. | Конструкция M39 EMR базируется на основе United States Marine Corps Designated Marksman Rifle, для замены которой она и проектировалась. |
| The U.S. Army 3rd Infantry Division saw limited use of a modified M16, which was accurized in a manner similar to the SAM-R, unofficially designated the AMU Squad Designated Marksman Rifle (SDM-R). | З-я пехотная дивизия ограниченно использовала модифицированную М16, которая сделана в той же манере, что и SAM-R, неофициально прозванной Squad Designated Marksman Rifle (SDM-R). |