And Manfred is encouraging it. |
И Манфред способствует этому. |
Manfred, Manfred did you? |
"Манфред, это вы Манфред?" |
Following the defeat of Michael II's and Manfred's forces in the Battle of Pelagonia, the new Nicaean forces continued their advance by capturing all of Manfred's domains in Albania, with the exception of Durrës. |
После того, как Манфред и Михаил были разгромлены в битве при Пелагонии, никейские силы продолжили наступление, и захватили почти все албанские владения Манфреда (за исключением Дурреса). |
It's said you fought well on Manfred's behalf at school. |
Манфред сказал, что ты хорошо боролся за него в школе. |
Ulric Manfred II (Italian: Olderico Manfredi II; 975 x 992 - 29 October 1033 or 1034) or Manfred Ulric (Manfredo Udalrico) was the count of Turin and marquis of Susa in the early 11th century. |
Ульрик Манфред II (итал. Olderico Manfredi II, Manfredo Udalrico; 975/992 - 29 октября 1033/1034) - маркграф Турина и Сузы из династии Ардуиниды. |
Following the announcement of Selig's retirement, effective after the 2014 season, Manfred became a finalist to succeed him as Commissioner. |
После объявления отставки Селига, во время межсезонья 2014, Манфред был финалистом-преемником на пост комиссара. |
In May 1028 with her husband, Ulric Manfred, Bertha founded the convent of Santa Maria at Caramagna. |
В мае 1028 года Ульрик Манфред и его жена Берта основали монастырь Святой Марии в Караманье. |
This is exactly the question Manfred Bogdahn asked himself and he came up with the ingenious idea to develop a retractable dog leash. |
Этим же вопросом задался однажды Манфред Богдан - и ему пришла в голову гениальная идея создать поводок-рулетку. |
The cause may be Manfred Glatz, but it's you who's encouraging the alienation between me and my son. |
Причиной может быть Манфред Глац, это он способствует разногласиям между мной и моим сыном. |
The Star-Club, opened by Manfred Weissleder, had a capacity for two thousand people, as well as cinema-style seating. |
Владельцем недавно открытого «Star-Club» (англ.)русск. был Манфред Вайследер, его помещение вмещало две тысячи человек, также внутри находился кинозал. |
Soon though, Manfred Hammes, a lifelong asthma sufferer, noticed that the filter reduced his flare-ups during the winter months. |
Вскоре Манфред, будучи больным хронической астмой, заметил, что после установки изобретённого ими фильтра, у него сократилось количество приступов зимой. |
Ing. Manfred Hegger of the Technical University in Darmstadt claims that Linoleum PUR improves the eco audit of a building throughout its entire lifecycle. |
Профессор Манфред Хеггер, Технический Университет Дармштадта, утверждает, что линолеум с финишным покрытием PUR улучшает показатели экологической проверки здания в течение всего срока службы. |
Soon after, his agent Manfred Zähringer from Iceberg Records (Denmark) thought of combining scat-singing with modern dance music and hip hop effects. |
Приблизительно тогда же его агент, Манфред Зарингер, работавший в датской компании Iceberg Records, предложил Джону смешать пение в стиле скэт с современными стилями евродэнс и хип-хоп. |
Since August 1994 Manfred Curbach holds the professorship for the Institut für Massivbau (Institute of Concrete Structures) at the Technische Universität Dresden, which is still his main field of activity today. |
С августа 1994 года Манфред Курбах имеет профессуру за прочное строительство Дрезденского технического университета, который по-прежнему остается его основной сферой деятельности. |
A November 9, 2005 Reuters story stated that a German prosecutor is investigating El-Masri's kidnapping "by persons unknown", and that another lawyer, Manfred Gnjidic, would be flying to the U.S. to file a civil compensation suit. |
В статье «Reuters» от 9 ноября 2005 года рассказывается, что прокурор Германии расследует похищение эль-Масри «неизвестными людьми», а адвокат Манфред Гнидик отправляется в США для подачи гражданского компенсационного иска. |
When Manfred Bogdahn developed his first retractable leash at the beginning of the 1970s, he had no idea that he was laying the foundation for a very successful German family company with his invention... |
Когда в начале 70-х годов Манфред Богдан создал первый поводок-рулетку, он еще не знал, что тем самым заложил основу в высшей степени успешного семейного предприятия... |
Mr. A.Y. Yakimov and Mr. P. Friedli were unable to attend. Manfred Kohler of the European Commission participated for the discussion on flashing brake lights. |
Г-н А. Якимов и г-н П. Г-н Манфред Колер, представляющий Европейскую комиссию, принял участие в обсуждении вопроса о мигающих стоп-сигналах. |
Final Conference of the EU Project MANFRED, The Future Potential of European, Forest Mountain Forests: challenges and solutions between Green Economy and Climate Change, Rome (Italy), 28 June 2012. |
Заключительная Конференция проекта МАНФРЕД ЕС, "Будущий потенциал горных лесов Европы: проблемы и их решение в призме развития"зеленой" экономики и изменения климата", Рим (Италия), 28 июня 2012 года. |
Manfred von Richthofen, a close friend of Anthony Fokker, took the prototype on a test flight and noted some of its minor flaws. Of particular concern was some instability during a long dive. |
Манфред фон Рихтгофен близкий друг Энтони Фоккера, так же смог совершить пробный вылет на прототипе этого самолета и отметить ряд его мелких недостатков, в частности нестабильность при долгом пикировании, что впоследствии было устранено. |
Manfred (1232-1266), who succeeded his father as ruler of Sicily (initially as regent, before usurping the throne for himself). |
Манфред (1231/32-1266), который правил Сицилией после своего отца (сначала как регент, потом - как король). |
The First World War saw significant interest in flying aces, including the German Manfred von Richthofen-also known as The Red Baron-as well as British aces such as Albert Ball, Mick Mannock and Billy Bishop, who were all Victoria Cross recipients. |
Первая мировая война дала миру целую плеяду воздушных асов, таких как немец Манфред фон Рихтгофен, известный как Красный барон, или британцы Альберт Болл, Эдвард Мэннок и Билли Бишоп - все они были кавалерами креста Виктории. |
Also wounded was 25-year old Manfred Fichtner from Kiel... in Hamburg, policeman Heinz Eckart was shot... |
Раненый, который тоже стрелял, - 25-летний Манфред Фихтнер из Киля Это он застрелил при задержании в Гамбурге 3 марта 72-го полицейского Хайнца Эккардта |
On May 18, El-Masri's attorney, Manfred Gnjidic, conceded his client did set fire to the store, but blamed it on his client's torture experiences and claimed that the German government did not provide enough therapy to him after his return from Afghanistan. |
18 мая адвокат эль-Масри, Манфред Гнидик, признал, что его клиент действительно поджёг магазин, но сослался на то, что правительство Германии не предоставило ему достаточной терапии после его возвращения из Афганистана. |
Mr. Manfred Huber, Coordinator, Healthy Ageing, Disability and Long-Term Care, Regional Office for Europe, WHO, Copenhagen |
Председатель и модератор: г-н Манфред Хубер, координатор, Отдел по вопросам здорового старения, инвалидности и долгосрочного ухода, Европейское региональное бюро, ВОЗ, Копенгаген |
But dragging in a nice boy like Manfred Wagner... I had no end of trouble with his parents. |
Но, то что ты потащил за собой такого милого молодого человека как Манфред Вагнер... |