Английский - русский
Перевод слова Mandela

Перевод mandela с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Манделы (примеров 186)
There seems to Mandela style, is it? Там кажется в стиле Манделы, не так ли?
Sampson's book was published in 1999, five years after Mandela's autobiography, Long Walk to Freedom. Опубликована в 1999 году, через пять лет после издания автобиографии Манделы «Долгий путь к свободе».
The Director of the Mandela Institute for Political Prisoners provided the Special Committee with the following information concerning the practice of torture after the signing of the Declaration of Principles: Директор Института за права политических заключенных имени Манделы предоставил Специальному комитету следующую информацию о практике пыток, применявшейся после подписания Декларации принципов:
I pay tribute to the determination of the South African people and to the courage of two men, President Mandela and Vice-President de Klerk, each of whom understood the trend of history and opted for the course of reason and the path of dialogue. Я воздаю должное решимости народа Южной Африки и мужеству двух людей, президента Манделы и вице-президента де Клерка, каждый из которых постиг тенденцию истории и избрал путь разума и диалога.
Nevertheless, we can even at this early stage list a number of significant outcomes, including President Mandela's ringing and heart-warming speech, which called for action now. Тем не менее даже на этом раннем этапе мы можем выделить ряд важных итогов, в том числе поразительную, согревающую сердце речь президента Манделы, в которой он призывает к немедленным действиям.
Больше примеров...
Мандела (примеров 226)
Mandela said often that the gift of prison was the ability to go within and to think, to create in himself the things he most wanted for South Africa: peace, reconciliation, harmony. Мандела часто повторял, что тюрьма подарила ему возможность заглянуть в себя, подумать и сформировать те вещи, которые он так хотел для Южной Африки, - мир, единение и гармонию.
Mandela was able to guide South Africa to freedom, because he was able to see its future more clearly than those who lived through the apartheid years outside of prison. Мандела смог вывести Южную Африку к свободе, потому что он умел видеть свое будущее более четко, чем те, кто прожил годы апартеида, не находясь в тюрьме.
Mandela was, in fact, as keen to talk to me as I was to meet him. На самом деле Мандела так же сильно хотел поговорить со мной, как и я хотел его встретить.
President Mandela, who has just welcomed representatives of these groups in South Africa, greatly appreciated their insight, proposals and ideas on how to overcome the crisis. Президент Мандела, который сам совсем недавно принял представителей этих групп в Южной Африке, весьма высоко оценил их видение проблемы, а также их предложения и соображения относительно путей выхода из кризиса;
And when Mandela walked out of prison free, he strode forth with smile flashing, back straight and shoulders unbowed. И когда Мандела вышел из тюрьмы на свободу, он шел, широко улыбаясь, выпрямив спину и не сгибая плеч.
Больше примеров...
Манделой (примеров 42)
The highlight of the mission, however, was the audience with President Mandela. Однако основным моментом в программе миссии была встреча с президентом Манделой.
We were deeply impressed by the wise counsel on poverty given to us yesterday by President Mandela. Мы глубоко впечатлены мудрым советом, данным нам вчера президентом Манделой в отношении нищеты.
The international observer missions welcome the spirit of reconciliation that animated the remarks made by President de Klerk and President-elect Mandela on 2 May. Международные миссии наблюдателей выражают удовлетворение в связи с духом примирения, который стал подтверждением заявлений, сделанных президентом де Клерком и вновь избранным президентом Манделой 2 мая.
One of the priority projects announced by President Mandela when he opened Parliament, the scheme is aimed at improving the nutrition of primary school pupils in rural areas and informal settlements. Этот проект, объявленный президентом Манделой одним из приоритетных при открытии сессии парламента, нацелен на улучшение питания учеников начальных школ в сельских районах и стихийно возникших поселениях.
Archbishop Tutu, who had recently met with Chief Buthelezi and talked to Mr. Mandela and other leaders, apprised my Special Representative about the efforts being made to convince all parties to participate in the electoral process. Архиепископ Туту, незадолго до этого встречавшийся с вождем Бутулези и имевший беседы с г-ном Манделой и другими лидерами, рассказал моему Специальному представителю о предпринимаемых усилиях, цель которых - убедить все стороны участвовать в избирательном процессе.
Больше примеров...
Манделе (примеров 31)
The Council reiterates its gratitude for the facilitation efforts of former President Mandela. Совет вновь выражает свою признательность за посреднические усилия бывшему президенту Манделе.
Friends, allies, adversaries and total strangers have felt entitled to say something about Mr. Mandela. Друзья, союзники, противники и совсем незнакомые люди считали своим долгом что-то сказать о г-не Манделе.
I wish to express my appreciation to President Mandela and the Heads of State of the subregion for their important contribution to the search for peace in Angola. Я хотел бы выразить мою признательность президенту Манделе и главам государств субрегиона за их важный вклад в восстановление мира в Анголе.
The Summit expressed sincere gratitude and appreciation for the selfless and wise leadership that President Mandela has provided to the Organization as well as the Republic of South Africa. Участники Встречи выразили искреннюю благодарность и признательность Президенту Манделе за его самоотверженное и мудрое руководство организацией и Южно-Африканской Республикой.
Most of all I want to express my deep appreciation to President Mandela for travelling all the way to New York to brief the Council on the current phase of his peace efforts in Burundi. Больше всего мне хотелось бы выразить свою глубокую признательность президенту Манделе за то, что он проделал весь этот длинный путь в Нью-Йорк для того, чтобы провести брифинг в Совете о нынешнем этапе его усилий по достижению мира в Бурунди.
Больше примеров...
Манделу (примеров 17)
If we make a gesture by releasing Mandela... Мы могли бы сделать широкий жест и освободить Манделу...
To President Mandela and Vice-President de Klerk I extend my sincere respect and admiration. Я с искренним уважением и восхищением приветствую президента Манделу и вице-президента де Клерка.
In the current context, we call on President de Klerk, Mr. Mandela and Chief Buthelezi to find at their meeting tomorrow, 30 March, a way out of the present crisis and to create conditions for a peaceful transition. Учитывая сложившуюся обстановку, мы призываем президента де Клерка, г-на Манделу и вождя Бутелези на их встрече завтра, 30 марта, найти выход из нынешнего кризиса и создать условия для мирного перехода.
We can only urge President Mandela and his country to continue to work together to advance the task of restructuring South Africa so that it truly realizes its undoubted greatness. Мы можем лишь призвать президента Манделу и его страну продолжать и впредь работать вместе и завершить перестройку Южной Африки, с тем чтобы она реализовала свой, несомненно, великий потенциал.
Mandela's been put on life support. Манделу подключили к аппарату.
Больше примеров...
Манделлы (примеров 3)
I don't know if you read Mandela's book, but me, I'd choose the States. Я не знаю, читали ли вы книгу Манделлы, но я бы выбрал Штаты.
Mandela Institute for Human Rights, West Bank Институт Манделлы по правам человека, Западный берег
Reaffirms its full support for the efforts of ex-President Mandela and the signatories to consolidate the Arusha agreement of 28 August 2000; вновь заявляет о своей полной поддержке усилий бывшего президента Манделлы и сторон, подписавших Арушское соглашение от 28 августа 2000 года, предпринимаемых в целях его укрепления;
Больше примеров...