Derek had a card for Jesse Mandalay tucked inside one of his books. |
У Дереке была визитка Джесси Мандалэй, засунутая в одну из его книг. |
It's possible that Mandalay was the one that loaned Derek the money. |
Возможно, что Мандалэй был тем, кто одолжил Дереку деньги. |
Sunfire is linked to an offshore account, and the only person that they can trace it to is Mandalay. |
Санфайр связан с оффшорным счётом, и единственный, кого они смогли отследить, это Мандалэй. |
Well, we have reason to believe that Mandalay was working with a partner. |
Что ж, у нас есть причина поверить, что Мандалэй работал с напарником. |
Maybe Derek thought he was on a flexible payment plan, needed more time, and Mandalay killed him for it. |
Возможно Дерек думал, что у него свободный график платежей по долгу, хотел отсрочки, и Мандалэй убил его за это. |
And his alter ego Jesse Mandalay? |
И его вторая личность Джесси Мандалэй? |
That's not Jesse Mandalay. |
Это не Джесси Мандалэй. |
Jesse Mandalay is Derek. |
Джесси Мандалэй это Дерэк. |
That's Mandalay. 100%. |
Это Мандалэй. 100%. |
Mandalay, Caesars, Bellagio. |
Мандалэй, Цезарь, Белладжио. |
Rampart Federal on 93rd posted a transaction that size, made by a Jesse Mandalay at 11:53 A.M. that day. |
Отделение Рампарт Федерал на 93 улице провело транзакцию такого размера сделанную Джесси Мандалэй в 11:53 в тот день. |
Joe Joe would walk from the Nugget to the Mandalay and back again. |
Джо Джо ходил от "Наггета" до "Мандалэй" и обратно. |
And Mandalay was there himself? |
И Мандалэй присутствовал там лично? |