| Derek had a card for Jesse Mandalay tucked inside one of his books. | У Дереке была визитка Джесси Мандалэй, засунутая в одну из его книг. |
| It's possible that Mandalay was the one that loaned Derek the money. | Возможно, что Мандалэй был тем, кто одолжил Дереку деньги. |
| Sunfire is linked to an offshore account, and the only person that they can trace it to is Mandalay. | Санфайр связан с оффшорным счётом, и единственный, кого они смогли отследить, это Мандалэй. |
| Well, we have reason to believe that Mandalay was working with a partner. | Что ж, у нас есть причина поверить, что Мандалэй работал с напарником. |
| Maybe Derek thought he was on a flexible payment plan, needed more time, and Mandalay killed him for it. | Возможно Дерек думал, что у него свободный график платежей по долгу, хотел отсрочки, и Мандалэй убил его за это. |
| And his alter ego Jesse Mandalay? | И его вторая личность Джесси Мандалэй? |
| That's not Jesse Mandalay. | Это не Джесси Мандалэй. |
| Jesse Mandalay is Derek. | Джесси Мандалэй это Дерэк. |
| That's Mandalay. 100%. | Это Мандалэй. 100%. |
| Mandalay, Caesars, Bellagio. | Мандалэй, Цезарь, Белладжио. |
| Rampart Federal on 93rd posted a transaction that size, made by a Jesse Mandalay at 11:53 A.M. that day. | Отделение Рампарт Федерал на 93 улице провело транзакцию такого размера сделанную Джесси Мандалэй в 11:53 в тот день. |
| Joe Joe would walk from the Nugget to the Mandalay and back again. | Джо Джо ходил от "Наггета" до "Мандалэй" и обратно. |
| And Mandalay was there himself? | И Мандалэй присутствовал там лично? |