Английский - русский
Перевод слова Mandalay

Перевод mandalay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мандалае (примеров 33)
A curfew was imposed in Mandalay after an outbreak of violence in early July 2014 that killed two people and injured dozens. В Мандалае после вспышки насилия в начале июля 2014 года, в ходе которой два человека были убиты и десятки людей - ранены, был введен комендантский час.
The Government has also arranged visits of the United Nations Development Programme Resident Coordinator and a UNICEF representative to the two main military recruitment centres in Yangon and Mandalay and has enabled them to interact freely with the recruits. Правительство также организовало поездки Координатора-резидента Программы развития Организации Объединенных Наций и представителя ЮНИСЕФ в два основных военных центра вербовки в Янгоне и Мандалае и позволило им свободно общаться с призывниками.
It is also my understanding that 32 NLD township offices in Yangon and Mandalay districts have been allowed to reopen, and that the rules restricting political activities are slowly being relaxed. Кроме того, как я понимаю, было позволено вновь открыть 32 районных отделения НЛД в Янгоне и Мандалае и постепенно смягчаются правила, ограничивающие политическую деятельность.
At the same time, the Special Rapporteur continues to receive reports of restrictions on the media; for example, some statements made by Daw Aung San Suu Kyi, and reports of protests by monks in Mandalay and farmers protesting in Yangon were blocked from publication. Вместе с тем Специальный докладчик продолжает получать сообщения об ограничении деятельности средств массовой информации; например, были запрещены к публикации заявления г-жи Аун Сан Су Чжи и сообщения об акциях протеста монахов в Мандалае и выступлениях фермеров в Янгоне.
Further inquiry needs to be made to verify the above allegations through different sources and identify the army forces and commands involved in the crackdown in other parts of the country, including Mandalay, Pakokku and Sittwe. Необходимо провести дополнительное расследование для того, чтобы проверить поступившие из различных источников утверждения и выяснить, какие армейские части и командиры участвовали в подавлении волнений в других частях страны, в том числе в Мандалае, Пакокку и Ситтве.
Больше примеров...
Мандалай (примеров 33)
From 18 to 25 September the peaceful protests of the monks grew in numbers and spread out across the country including Yangon, Mandalay, Pakokku and Sittwe. С 18 по 25 сентября мирные выступления монахов участились и охватили всю территорию страны, включая Янгон, Мандалай, Пакокку и Ситтве.
The restoration of Daw Aung San Suu Kyi's freedom of movement, as substantiated by her subsequent trips to Mandalay, Mon State and other regions, was warmly welcomed by the international community as a whole. Восстановление свободы передвижения Аунг Сан Су Чжи, подтверждением которого стали ее последующие поездки в Мандалай, штат Мон и другие области, было тепло встречено всем международным сообществом.
visits to Lashio and Mandalay 43 в ходе своих поездок в Лашо и Мандалай 59
Shrimp Creole with Mandalay sauce. Креветки по-креольски с соусом мандалай.
Many of the arrests took place in the Mandalay and Sagaing divisions as the NLD members were preparing to travel to Yangon to attend the congress. Много арестов было проведено в районах Мандалай и Сикайн, в тот момент, когда члены НЛД готовились к поездке в Янгон для участия в съезде.
Больше примеров...
Мандалай (примеров 33)
She held meetings in Nay Pyi Taw and Yangon, and visited Mandalay as well as Rakhine and Kachin States. Она провела встречи в Най Пий Тау и Янгоне, посетила Мандалай, а также штаты Аракан и Качин.
All seven men, who are from Mandalay and Sagaing Division, were scheduled to appear in court on 19 June, but it is not known if they were charged and sentenced at that time. Все эти семь человек, жителей округов Мандалай и Сагаинг, должны были предстать перед судом 19 июня, однако неизвестно, были ли им тогда же предъявлены обвинения и вынесены приговоры.
I say it's the Mandalay just back from evidence, give her a quick look, close the lid on the box, and she places it in the pouch. Я скажу, что Мандалай только что вернули из хранилища улик, дам ей быстро взглянуть закрою коробку, и она положит ее в пакет.
On her part, Daw Aung San Suu Kyi informed my Special Envoy that, as a consequence of her travel to Mandalay and Mon State, she Со своей стороны Аунг Сан Су Чжи сообщила моему Специальному посланнику, что по результатам ее поездки в Мандалай и штат Мон она изъявляет желание "сотрудничать с правительством таким образом, чтобы это приносило пользу всем жителям Мьянмы и способствовало созданию демократического государства".
Many of the arrests took place in the Mandalay and Sagaing divisions as the NLD members were preparing to travel to Yangon to attend the congress. Много арестов было проведено в районах Мандалай и Сикайн, в тот момент, когда члены НЛД готовились к поездке в Янгон для участия в съезде.
Больше примеров...
Мандалэй (примеров 13)
Derek had a card for Jesse Mandalay tucked inside one of his books. У Дереке была визитка Джесси Мандалэй, засунутая в одну из его книг.
It's possible that Mandalay was the one that loaned Derek the money. Возможно, что Мандалэй был тем, кто одолжил Дереку деньги.
And his alter ego Jesse Mandalay? И его вторая личность Джесси Мандалэй?
That's Mandalay. 100%. Это Мандалэй. 100%.
Rampart Federal on 93rd posted a transaction that size, made by a Jesse Mandalay at 11:53 A.M. that day. Отделение Рампарт Федерал на 93 улице провело транзакцию такого размера сделанную Джесси Мандалэй в 11:53 в тот день.
Больше примеров...
Мандалая (примеров 7)
(b) The mosque in Yamethin, Mandalay Division; Ь) мечеть Яметин в районе Мандалая;
According to some reports, between 50,000 and 100,000 people were peacefully demonstrating in the streets of Yangon, Mandalay and other cities, including several thousand monks and nuns. Согласно некоторым сообщениям, от 50000 до 100000 человек, в том числе несколько тысяч монахов и монахинь, приняли участие в мирных демонстрациях на улицах Янгона, Мандалая и других городов.
Subsequently, she was transferred to Mandalay prison; on 18 November 2008, she was transferred to Kale prison in Sagaing Division, some 680 miles north of Yangon. Впоследствии она была переведена в тюрьму Мандалая; 18 ноября 2008 года ее перевели в тюрьму Кале округа Сагайн, примерно в 680 милях к северу от Янгона.
Myint Maung Maung, male, aged about 30; reportedly detained in Mandalay central prison; reportedly transferred to a hospital near the prison in June 2001 after he become paralysed in both legs. Мьин Маунг Маунг, мужчина в возрасте около 30 лет; согласно сообщениям, содержался в центральной тюрьме Мандалая, а в июне 2001 года был переведен в больницу около тюрьмы с параличом обеих ног.
In Shan State, the Special Rapporteur's team, because of the urgent need for his evacuation from Lashio to the Mandalay general hospital, quickly visited Namtit in the Wa Special Region and the border town of Muse. В Шанской национальной области группа Специального докладчика в силу того, что потребовался его срочный перевод из Лашо в центральную больницу Мандалая, осуществила краткую поездку в Намти в особом районе Ва и в приграничный город Муси.
Больше примеров...
Мандалэя (примеров 4)
Well, the bank is sending over the surveillance footage of Mandalay right now. Так, банк пересылает запись Мандалэя с камеры наблюдения прямо сейчас.
He offered Derek a job behind your back to play Jesse Mandalay. Он предложил Дереку работу за вашей спиной, Играть роль Джесси Мандалэя.
My girlfriend Sammi heard from her boyfriend Ronni who heard from his cousin Pauly about Mr. Mandalay's presentation. Моя подруга Сэмми слышала от друга Ронни который слышал от кузины Паулы про презентацию Мистера Мандалэя.
We're here about Jesse Mandalay. Мы здесь насчёт Джесси Мандалэя.
Больше примеров...
Мандалайской области (примеров 6)
A large majority of these resignations are reported to have been registered in Irrawaddy, Mandalay and Pegu Divisions. Значительное большинство этих случаев, согласно сообщениям, было зарегистрировано в отделениях этой организации в Иравади, Мандалайской области и Пегу.
U Gambira was arrested on 4 November 2007 in Singaing township in Mandalay division. У Гамбира был арестован 4 ноября 2007 года в населенном пункте Сингайн в Мандалайской области.
In 1997/98, a survey was conducted in Yangon Division, in 1999 in Mandalay, Magwe and Taninthryi Divisions and Shan State. В 1997-1998 годах было проведено расследование в Янгонской области, в 1999 году - в Мандалайской области, областях Магуэ и Тенинтайи, а также Шанской национальной области.
Visit to Mandalay and Mengwe States Посещение Мандалайской области и области Магуэ
The team also visited the NLD office in Mandalay and met there with a large group of NLD members representing the Mandalay Division Organizing Committee and 11 townships, who had gathered on that day for their regular meeting. Группа также посетила отделение НЛД в Мандалае и встретилась в этом городе с большой группой членов НЛД, представляющих Организационный комитет Мандалайской области и 11 районов, которые в этот день собрались на их обычное совещание.
Больше примеров...
Мандалайе (примеров 4)
The Special Rapporteur generally observed in Yangon and Mandalay that there were visible signs of relaxation of tension in the life of the people. Специальный докладчик в целом отметил явные признаки ослабления напряженности в жизни населения в Янгоне и Мандалайе.
In addition, many other smaller development projects in urban areas, such as the restoration of tourist sights in Mandalay, are reported to rely upon forced labour. Кроме того, по сообщениям, принудительный труд также используется при осуществлении многих других менее крупных проектов в области развития в городских районах, как например, восстановление туристических достопримечательностей в Мандалайе.
Such reports have mostly related to meetings of the Union Solidarity Development Association organized since the beginning of 1994 in different parts of Myanmar (e.g., Toungoo, Monywa, Mandalay and Lokaw). В большинстве случаев подобные сообщения касаются митингов Ассоциации союза солидарности за развитие, организуемых с начала 1994 года в различных частях Мьянмы (например, в Тунгу, Мониве, Мандалайе и Локаве).
In 2004 the United Nations Children's Fund (UNICEF) Representative in Yangon was invited by the Government to visit the two major army recruitment centres in Yangon and Mandalay, in order to be briefed on the recruitment process. В 2004 году правительство предложило представителю Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в Янгоне посетить два крупных вербовочных армейских центра в Янгоне и Мандалайе, с тем чтобы ознакомить его с процессом вербовки.
Больше примеров...
Мандалай-бэй (примеров 3)
She performed this song at Las Vegas nightclubs including Hakkasan nightclub at MGM Grand and Light nightclub at Mandalay Bay. Она исполняла эту песню в ночных клубах Лас-Вегаса, включая Hakkasan nightclub в MGM Grand и Light nightclub в Мандалай-Бэй.
This bunch is from the Mandalay Bay. Эта кучка из Мандалай-Бэй.
Timbaland performed part of the lead single "Morning After Dark" live at one of the album's launch parties at Mandalay Bay Beach on October 17 and again During the F1 in Abu Dhabi, UAE on October 30, 2009. Тимбалэнд исполнил часть песни «Morning After Dark» на одной из посвященных альбому вечеринок в Мандалай-Бэй 17 октября и снова во время F1 в Абу-Даби, ОАЭ 30 октября.
Больше примеров...
Мандалайская (примеров 1)
Больше примеров...
Мандалайский (примеров 3)
Christopher Harlowe is charged with stealing this... the Mandalay Ruby. Кристофер Харлоу обвиняется в краже этого: Мандалайский рубин.
The United Nations Resident Coordinator joined the Representative on his visit to the Mandalay recruitment centre, during which information was provided on a number of processes related to recruitment. Резидент-координатор Организации Объединенных Наций присоединился к представителю в поездке в Мандалайский центр вербовки, в ходе которой была представлена информация по ряду процессов, связанных с вербовкой.
The Mandalay Ruby was a master get. Мандалайский рубин - добыча мастера.
Больше примеров...
Мандалайском (примеров 2)
With regard to the Ph.D. programmes, Yangon University, Mandalay University, Yangon Economic University and Yangon Institute of Education have introduced the doctorate courses. Что касается программ подготовки кандидатов наук, то в Рангунском университете, Мандалайском университете, Рангунском экономическом университете и Рангунском педагогическом институте была создана аспирантура.
The NLD had also been authorized to send party organizers to prepare for the reopening of offices in Mandalay, Mergui and Ayeyarwady Districts, according to NLD spokesperson U Lwin. НЛД было также разрешено направить партийных активистов для возобновления работы отделений в Мандалайском, Мергийском и Айеярвадийском районах, что было подтверждено пресс-секретарем НЛД У Львином.
Больше примеров...
"мэндэлей-бэй" (примеров 3)
Ladies and gentlemen, welcome to the Mandalay Bay resort and casino of Las Vegas. Леди и джентльмены, приветствуем всех вас в "Мэндэлей-Бэй" ... МАЙКЛ БАФФЕР КОММЕНТАТОР НА РИНГЕ... развлекательном центре и казино Лас-Вегаса.
Hello, I'm Jim Lampley with Larry Merchant and Max Kellerman live from the Mandalay Bay Hotel in Las Vegas, where we anticipate one of the most outrageous and compelling events in boxing history. Здравствуйте, мы - Джим Лэмпли и Макс Келлерман в прямом эфире из "Мэндэлей-Бэй" в Лас-Вегасе, станем свидетелями одного из увлекательнейших поединков за всю историю бокса.
We're at the Mandalay Bay Events Center in Las Vegas, Nevada, for the much anticipated showdown, between Mason "The Line" Dixon, and Rocky "The Italian Stallion"Balboa. Здесь, в Лас-Вегасе, в комплексе "Мэндэлей-Бэй" наконец, состоится долгожданная встреча между Мейсоном Диксоном и Рокки Бальбоа.
Больше примеров...
«mandalay (примеров 3)
The first installation was completed at Mandalay Bay in Las Vegas in 1999. В 1999 году первая подобная системы была установлена в «Mandalay Bay» в Лас-Вегасе.
Expanding her role as producer, Neal is creating and developing several multimedia projects: a reality show based on her R & B group, "Assorted Flavors", a fitness and lifestyle brand, and multiple feature projects through her development deal with Mandalay Bay Entertainment. Расширяя свою роль в качестве продюсера, Нил создала и развила разные мультимедийные проекты: реалити-шоу на основе своей R & B группы «Assorted Flavors», фитнес и бренды стилей жизни, а также несколько проектов во время сотрудничества с «Mandalay Bay Entertainment».
The Aces play their games at Mandalay Bay Events Center. Домашние игры «Эйсес» проводят в «Mandalay Bay Events Center».
Больше примеров...
Мандалей (примеров 3)
In November 2005, the Government announced that it had commenced its relocation of several ministries from the capital in Yangon to what it purports to be a "command and control centre" currently under construction near Pyinmana, in southern Mandalay Division. В ноябре 2005 года правительство объявило о начале переноса ряда министерств из столицы страны Янгона в сооружаемый неподалеку от Пиинмана в южной части района Мандалей "Центр командования и контроля".
I've a neater, sweeter maiden in a cleaner, greener land! On the road to Mandalay. На дороге в Мандалей... От Суэца правь к востоку, где в лесах звериный след, Где ни заповедей нету, ни на жизнь запрета нет.
You know, I've taken the tour at Mandalay Bay. Ты знаешь, я как-то взял тур в «Мандалей Бэй».
Больше примеров...