Screening with mammography is clearly superior to no screening and our first priority should be to assure that women are screened. |
Ясно, что проверка с помощью маммографии, лучше, чем отсутствие проверки, и нашим первым приоритетом должно быть обеспечение проведения проверки женщин. |
In 2000, the Welsh Assembly Government's Minister for Health and Social Services asked BTW to start putting in place the manpower and resources to enable the introduction, from 2001, of two view mammography for all routine screens undertaken within the NHSBSP. |
В 2000 году министр здравоохранения и социального обеспечения уэльского правительства просил ПОЖ подготовить необходимый персонал и ресурсы для введения начиная с 2001 года маммографии с выполнением снимков в двух проекциях для всех плановых обследований, проводимых в рамках Программы маммографии. |
So digital mammography has been a giant leap forward for manufacturers of digital mammography equipment, but it's been a very small step forward for womankind. |
Таким образом цифровая маммография является гигантским шагом вперед для производителей оборудования для цифровой маммографии, но это очень маленький шажок вперед для женщин. |
In addition, those in charge of the mammography programme regularly participate in conferences and training programmes abroad, as well as the annual conferences of the European and international mammography network. |
Руководители программы маммографии принимают участие в съездах и курсах подготовки за границей, а также в ежегодных конференциях европейской и международной сети. |
It is time for us to accept both the extraordinary successes of mammography and the limitations. |
Сейчас время для принятия нами как успехов маммографии так и ее ограничений. |
But this mortality banner is the very sword which mammography's most ardent advocates use to deter innovation. |
Но этот лозунг смертности есть вечный мечь, которым размахивают наиболее яростные защитники маммографии для сдерживания инноваций. |
So here we were, a nuclear physicist, an internist, soon joined by Carrie Hruska, a biomedical engineer, and two radiologists, and we were trying to take on the entrenched world of mammography with a machine that was held together by duct tape. |
Мы- ядерный физик, врач по внутренним болезням, вскоре подключившийся к нам биомедицинский инженер Керри Хрушка и два радиолога - попытались войти в мир укоренившейся маммографии с аппаратом, который был обмотан клейкой лентой. |
So digital mammography has been a giant leap forward for manufacturers of digital mammography equipment, but it's been a very small step forward for womankind. |
Таким образом цифровая маммография является гигантским шагом вперед для производителей оборудования для цифровой маммографии, но это очень маленький шажок вперед для женщин. |