| Well, speaking as a mammal, I'm all in favour of cheating. | Что ж, говорю как млекопитающее - я за то, чтобы жульничать. |
| They expend three times more energy than a mammal of the same size, but don't seem to suffer the consequences or the effects. | Они тратят в три раза больше энергии, чем млекопитающее тех же размеров, но, похоже, не страдают от последствий таких энергозатрат. |
| What's the only mammal that can survive its entire life without drinking water? | Какое млекопитающее может всю жизнь прожить без воды? |
| You know, I like to be reminded that he's a mammal when I'm in his arms. | Мне нравится понимать, что он всего лишь млекопитающее, когда он обнимает меня. |
| That is a fire ferret, an arboreal mammal common to the bamboo forest south of the Central Earth Kingdom | Это огненные хорек. Древесное млекопитающее родом из бамбуковых рощ Центрального Царства Земли. |
| Scientific American said in 2009 that pound for pound the honey badger is the world's most fearsome land mammal because it's so aggressive and had such big claws. | Журнал "В мире науки" в 2009 писал, что фактически медоед - самое страшное сухопутное млекопитающее в мире, потому что он так агрессивен и у него такие большие когти. |
| I'll give you five points for that because it's the only mammal on earth that has venom, a poison spur, you're quite right. | Я дам тебе пять очков, потому что это единственное млекопитающее на Земле, у которого есть яд, ядовитая шпора, ты совершенно прав. |
| I mean, is it a reptile, is it a mammal...? | Я спрашиваю, млекопитающее или рептилия? |
| What if I tell you how... under the ocean there is this... giant mammal using sonar and sing songs? | Что, если я скажу тебе, что... под океаном есть... гигантское млекопитающее которое поет песни с помощью сонара? |
| IF IT'S A MAMMAL, IT CAN LEAVE THE WATER, SO WE SHOULD WIDEN THE SEARCH. | Если это млекопитающее, оно может выходить из воды. |
| A shark's not even a mammal. | Акула даже не млекопитающее. |
| It's a mammal. | Нет, это млекопитающее. |
| Make it look like a mammal. | Сделать похожим на млекопитающее. |
| Ferret. - Not even a mammal. | Это даже не млекопитающее. |
| is a chicken not a mammal then? | А курица разве не млекопитающее? |
| Yes, a whole mammal. | Да, всё млекопитающее. |
| A mammal that lives in the sea. | Млекопитающее, живущее в воде. |
| A dolphin's actually a mammal, so... | Вообще-то, дельфин - млекопитающее. |
| 'What is the largest mammal? | Кто самое большое млекопитающее? |
| Does anyone know what mammal? | Кто-нибудь знает что это за млекопитающее? |
| I'm not even legally a mammal. | Я даже юридически не млекопитающее. |
| Whale-like, but not a mammal. | Китоподобный, но не млекопитающее. |
| This discovery, known as the Stonesfield mammal, was a much discussed anomaly. | Эта аномальная находка, известная как Стоунсфилдское млекопитающее, стала предметом долгих обсуждений. |
| The camel is the only other mammal apart from humans that smokes. | Не считая человека, верблюд - единственное курящее млекопитающее. |
| Three species-one mammal and two reptiles-were named after him, although one is now considered a taxonomic synonym. | Три вида - одно млекопитающее (Nesomys lambertoni) и две рептилии - были названы в честь учёного, хотя один из них сегодня считается таксономическим синонимом. |