Английский - русский
Перевод слова Malaysian
Вариант перевода Малазийский

Примеры в контексте "Malaysian - Малазийский"

Примеры: Malaysian - Малазийский
In January, the Malaysian battalion completed its redeployment from Sector East to Sector West. В январе малазийский батальон завершил свою передислокацию из Восточного в Западный сектор.
The Malaysian Peacekeeping Training Centre, established in 1996, had provided training to personnel from more than 40 countries. Малазийский центр подготовки по поддержанию мира, образованный в 1996 году, обеспечил подготовку персонала из более чем 40 стран.
In its promotion efforts, SUHAKAM observes September 9 as the Malaysian Human Rights Day. В рамках своих усилий в этой области 9 сентября СУХАКАМ отмечает Малазийский день прав человека.
Fellow, Malaysian Institute of Economic Research, 1992-94 внештатный преподаватель, Малазийский институт экономических исследований, 1992 - 1994 годы
The Malaysian Penang Skills Development Centre is sometimes considered best practice in public - private training cooperation. Малазийский центр повышения квалификации в Пенанге иногда приводят в качестве оптимального варианта сотрудничества между государством и частным секторами в области подготовки кадров.
Malaysian Peacekeeping Training Centre, Port Dickson, Malaysia Малазийский учебный центр по вопросам миротворчества, Порт Диксон, Малайзия
It had established a National Youth Consultative Council and the Malaysian Institute for Research in Youth Development. В соответствии с этим Законом в стране были созданы Национальный консультативный совет по делам молодежи и Малазийский научно-исследовательский институт по вопросам развития молодежи.
UNESCO noted that the most recent policy measurement by Malaysia on the protection of rights to take part in cultural life was included within the Tenth Malaysian Plan 2011-2015, a five-year national development initiative. ЮНЕСКО отметила, что в десятый малазийский план на 2011 - 2015 годы, являющийся пятилетним планом национального развития, включены последние программные ориентиры Малайзии в области защиты права на участие в культурной жизни.
To ensure that these aims are achieved, the Government formed the Malaysian Integrity Institute, whose functions include: Для достижения этих целей правительство создало Малазийский институт по проблемам морали и этики, в функции которого входит:
In this regard, we support the programmes undertaken by such non-governmental organizations as the Malaysian AIDS Council and other community-based groups, as well as religious leaders, women, young people and people living with HIV/AIDS. В этой связи мы поддерживаем программы, осуществляемые такими неправительственными организациями, как Малазийский совет по борьбе со СПИДом, и другими общественными объединениями, а также религиозными авторитетами, женщинами, молодежью и людьми, инфицированными ВИЧ/СПИДом.
To further strengthen the collaborative approach, an inter-ministerial committee was established that brings together 14 ministries as well as the Malaysian AIDS Council, an umbrella organization of non-governmental organizations working together to fight HIV/AIDS. Для дальнейшего укрепления подхода на основе сотрудничества был учрежден межминистерский комитет, объединяющий 14 министерств, а также Малазийский совет по вопросам СПИДа, зонтичная организация неправительственных организаций, которые совместно работают по борьбе со СПИДом.
The Malaysian Peacekeeping Training Centre, which had been established in 1996 to promote integrity among its peacekeeping personnel, had since become a world-class training facility that emphasized international humanitarian law and respect for the rule of law. В 1996 году в целях повышения добросовестности персонала миротворческих сил был создан Малазийский центр подготовки миротворцев, превратившийся с тех пор в учебное заведение мирового уровня, в котором особое внимание уделяется международному гуманитарному праву и соблюдению принципа верховенства закона.
Led by the Ministry of Health, in partnership with our leading non-governmental organization, the Malaysian AIDS Council, harm-reduction programmes, including opiate substitution therapy and needle and syringe exchange programmes, were implemented in October 2005. Под руководством министерства здравоохранения, в партнерстве с нашей ведущей неправительственной организацией Малазийский совет по проблемам СПИДа в октябре 2005 года были осуществлены программы уменьшения ущерба, включая программу терапии с заменой опиата, и программы обмена игл и шприцов.
Other examples include the Institute for Strategic and International Studies in Indonesia, the Malaysian Institute of Economic Research, the Singapore Institute for Public Studies, and the Institute of Development Studies of the Philippines. Другие примеры - это, в частности, Институт стратегических и международных исследований в Индонезии, Малазийский институт экономических исследований, Сингапурский институт государственных исследований и Институт исследований проблем развития Филиппин.
Those are Malaysian special forces. Это же малазийский спецназ.
Malaysian National Committee for the Commemoration of NAKBA-601 Малазийский национальный комитет по проведению мероприятий, связанных с 60-й годовщиной Дня катастрофы
Two new cases are currently being investigated and the involved Malaysian trafficker is being monitored by the PCTC through the INTERPOL. В настоящее время расследуются два новых дела, по которым проходит один малазийский торговец людьми, и ФЦТП с помощью Интерпола ведет за ним непрерывное наблюдение.
One example is the Government-funded Amanah Ikhtiar Malaysia, or Malaysian Resourcefulness Fund, which is similar in concept to the Grameen Bank in Bangladesh. Одним из таких примеров является финансируемый за счет правительства "Аманах Ихтиар Малайзия", или малазийский фонд поощрения творчества, который по своей сути аналогичен Грамин банку в Бангладеш.
When Hankook executives announced details of their plans to expand production at the company's Dunaujvaros, Hungary, factory earlier in September, the Financial Times reported that either an Indian or Malaysian plant are next on the list. Когда в начале сентября руководство Hankook обнародовало планы расширения производства на венгерском заводе, издание Financial Times сообщило о том, что следующим в списке на расширение будет индийским или малазийский завод.
In September, blogger Syed Azidi Syed was arrested and detained for three days under the Sedition Act allegedly for posting an article that called on people to fly the Malaysian flag upside down as a protest against certain government policies. В сентябре по закону «Об антиправительственной агитации» арестовали и три дня продержали под стражей блогера Сайеда Азиди Сайеда, предположительно, за публикацию статьи с призывом вывесить малазийский флаг в перевёрнутом положении в знак протеста против отдельных направлений политики властей.
In Asia, the Malaysian state of Terengganu is collaborating with MIMOS - Malaysia's research and development organization specializing in ICT and Microelectronics - to implement an OSS ecosystem including software development industry, support, OSS community and the education sector. В Азии малазийский штат Тренггану взаимодействует с МИМОС в целях внедрения экосистемы ПСОК, включая индустрию разработки ПО, обеспечение поддержки, формирование сообщества ПСОК и сектор образования.
Notes: CSA = Canadian Standards = Forestry Stewardship Council. MTCC = Malaysian Timber Certification Council. PEFC = Programme for the Endorsement of Forest Certification schemes. Примечания: КАС - Канадская ассоциация стандартов, ЛПС - Лесной попечительский совет, МССЛ - Малазийский совет по сертификации лесоматериалов, ПОСЛ - Программа одобрения систем сертификации лесов, ПУЛХ - Программа "Устойчивое лесное хозяйство".
(a) The meeting expressed concern at the ongoing defamation suit filed in a Malaysian court against the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers. а) участники совещания выразили озабоченность по поводу поданного в малазийский суд иска против Специального докладчика по вопросу о независимости судей и адвокатов, которому вменяется в вину распространение порочащих сведений.
The Malaysian National Committee on Geographical Names, established on 11 September 2002 by the Malaysian Cabinet, is responsible for coordinating geographical naming activities in Malaysia. Малазийский национальный комитет по географическим названиям, учрежденный 11 сентября 2002 года кабинетом министров Малайзии, несет ответственность за координацию деятельности по присвоению географических названий в Малайзии.
To that end, in 1996 it had established the Malaysian Peacekeeping Training Centre, which provided training both for Malaysian nationals and for peacekeepers from other countries. Для этого в 1996 году она создала Малазийский учебный центр по поддержанию мира, в котором обучаются как граждане Малайзии, так и миротворцы из других стран.