Английский - русский
Перевод слова Malaysian

Перевод malaysian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Малайзийский (примеров 44)
Mohamed Rahmat, 71, Malaysian politician, Information Minister (1978-1982, 1987-1999). Рахмат, Мохамед (71) - малайзийский политик, министр информации Малайзии (1978-1982, 1987-1999)...
Chow Kwai Lam, 75, Malaysian football player and manager (national team). Чу Квай Лам (75) - малайзийский футболист, игрок национальной сборной страны.
Simultaneously, the French, Malaysian and Indian battalions extended their respective areas of operation to cover those provinces. Одновременно с этим французский, малайзийский и индийский батальоны расширили свои соответствующие зоны действий с целью охватить эти провинции.
The Malaysian Representative at the UNEP/IRPTC Informal Consultative Meeting on the Implementation of the London Guidelines, Geneva, 2-3 April 1990. Малайзийский представитель на неофициальном консультативном совещании ЮНЕП/МРПТХВ по осуществлению Лондонских руководящих принципов, Женева, 2-3 апреля 1990 года.
It had established the Malaysian Peacekeeping Training Centre to prepare potential peacekeepers for deployment, as well as the International Humanitarian Law Committee to help implement international humanitarian law in Malaysia. Оно создало Малайзийский центр подготовки персонала для операций по поддержанию мира в целях обучения потенциальных миротворцев для развертывания, а также Комитет международного гуманитарного права в целях оказания содействия соблюдению норм международного гуманитарного права в Малайзии.
Больше примеров...
Малазийский (примеров 25)
In its promotion efforts, SUHAKAM observes September 9 as the Malaysian Human Rights Day. В рамках своих усилий в этой области 9 сентября СУХАКАМ отмечает Малазийский день прав человека.
In this regard, we support the programmes undertaken by such non-governmental organizations as the Malaysian AIDS Council and other community-based groups, as well as religious leaders, women, young people and people living with HIV/AIDS. В этой связи мы поддерживаем программы, осуществляемые такими неправительственными организациями, как Малазийский совет по борьбе со СПИДом, и другими общественными объединениями, а также религиозными авторитетами, женщинами, молодежью и людьми, инфицированными ВИЧ/СПИДом.
To further strengthen the collaborative approach, an inter-ministerial committee was established that brings together 14 ministries as well as the Malaysian AIDS Council, an umbrella organization of non-governmental organizations working together to fight HIV/AIDS. Для дальнейшего укрепления подхода на основе сотрудничества был учрежден межминистерский комитет, объединяющий 14 министерств, а также Малазийский совет по вопросам СПИДа, зонтичная организация неправительственных организаций, которые совместно работают по борьбе со СПИДом.
Notes: CSA = Canadian Standards = Forestry Stewardship Council. MTCC = Malaysian Timber Certification Council. PEFC = Programme for the Endorsement of Forest Certification schemes. Примечания: КАС - Канадская ассоциация стандартов, ЛПС - Лесной попечительский совет, МССЛ - Малазийский совет по сертификации лесоматериалов, ПОСЛ - Программа одобрения систем сертификации лесов, ПУЛХ - Программа "Устойчивое лесное хозяйство".
To that end, in 1996 it had established the Malaysian Peacekeeping Training Centre, which provided training both for Malaysian nationals and for peacekeepers from other countries. Для этого в 1996 году она создала Малазийский учебный центр по поддержанию мира, в котором обучаются как граждане Малайзии, так и миротворцы из других стран.
Больше примеров...
Малазийские (примеров 18)
Malaysian authorities have assured us that the factory the network used is no longer producing centrifuge parts. Малазийские власти заверяют нас, что использовавшийся сетью завод уже не производит деталей центрифуг.
One such case was the deterioration in relations between the Philippines and Malaysia in 1994, when the Malaysian authorities arrested and deported several hundred Philippine domestic workers for staying and working in the country illegally. В качестве соответствующего примера можно привести ухудшение отношений между Филиппинами и Малайзией, когда малазийские власти в 1994 году арестовали и депортировали несколько сотен филиппинских домашних работниц за нелегальное пребывание и работу без разрешения.
Takes note that the Malaysian authorities are working on finalizing the format of the establishment of the International Zakat Organization. принимает к сведению, что малазийские власти ведут работу по окончательной выработке формата для создания Международной организации по сбору Заката;
She said she loved the sound of my project, could she go to her local English-language bookshop and choose my Malaysian book and post it to me? Она сказала, что ей понравилась идея моего проекта и что она может пойти в местный англоязычный магазин, выбрать для меня малазийские книги и отправить их мне.
He reported that a total of 11 Regulations had been incorporated into the Malaysian Motor Vehicle Construction and Use Rules, as of 19 November 2007, and that another 35 Regulations were being proposed for incorporation into the upcoming revision of Malaysian legislation. Он отметил, что по состоянию на 19 ноября 2007 года в малазийские Правила по конструкции и использованию механических транспортных средств было включено в общей сложности 11 правил и что для включения в следующий пересмотренный вариант законодательства Малайзии предлагается еще 35 правил.
Больше примеров...
Малайской (примеров 4)
Participation in all major activities of the Malaysian Bar Association since 1970. Участвовал во всех основных мероприятиях Малайской ассоциации адвокатов с 1970 года.
The primary concern of Malaysian public-administration policies during the post-independence era was to ensure the maintenance of law and order, political stability and the establishment of democratic processes of government. Основной заботой малайской политики в области государственного управления в период после получения независимости было обеспечение поддержания правопорядка, политической стабильности и установление демократических процессов правления.
Participated in the 10th Malaysian Law Conference on "The Role of Lawyers and the Bar Council in Society" from 28-30 November 1994. Участвовал в десятой Малайской правовой конференции на тему «Роль юристов и Совета адвокатов в обществе», состоявшейся 28 - 30 ноября 1994 года.
The unlawful manufacture, possession, custody, control, carriage and use of arms and ammunition have been criminalized under domestic law and are strictly regulated by the Royal Malaysian Police under the Act. Незаконное производство, владение, хранение, контроль, перевозка и использование оружия и боеприпасов являются уголовным преступлением в соответствии с внутригосударственным законодательством и находятся под строгим контролем со стороны королевской малайской полиции в соответствии с этим законом.
Больше примеров...
Малайзия (примеров 69)
Malaysia, for its part, has been able to make a modest contribution through the Malaysian Technical Cooperation Programme, launched in 1981. Со своей стороны, Малайзия может внести скромный вклад в рамках малайзийской программы технического сотрудничества, осуществление которой началось в 1981 году.
Malaysia stands ready to cooperate with him and will continue to provide, within our modest capacity, technical assistance and training to Afghans under the Malaysian Technical Cooperation Programme. Малайзия готова сотрудничать с ним и намерена и впредь в меру своих скромных возможностей оказывать афганцам техническую помощь и участвовать в подготовке кадров в рамках малазийской Программы технического сотрудничества.
In addition to training for the Defence Forces of Timor-Leste under the Malaysian Defence Cooperation Programme, Malaysia, together with Australia, is in the process of organizing a peacekeeping training workshop for Timorese security personnel to take place in the later part of this year. Помимо подготовки Сил обороны Тимора-Лешти в соответствии с Малазийской программой сотрудничества в области обороны, Малайзия совместно с Австралией занимается организацией семинара по подготовке миротворцев для тиморских сотрудников безопасности, который должен состояться во второй половине этого года.
Dr. H. S. Leng and Ms. Sheam Satkaru-Gonzoles (Malaysia) discussed an exciting variety of the Malaysian Timber Council's PR activities. Д-р Х.С. Ленг и г-жа Шим Саткару-Гонзолес (Малайзия) рассказали о разнообразных и многочисленных мероприятиях в области СО, проводимых Советом по лесоматериалам Малайзии.
The Government shared its expertise and best practices with other developing countries in areas where it had a comparative advantage through the Malaysian Technical Cooperation Programme, which had provided training to more 27,000 participants from 143 developing countries. Правительство передает свой опыт и передовую практику другим развивающимся странам в областях, где Малайзия обладает сравнительными преимуществами в рамках своей Программы технического сотрудничества, которая обеспечивает профессиональную подготовку более 27000 участников из 143 развивающихся стран.
Больше примеров...